民國八年,正月十八,下午六點半,上海,公共租界,兆福裡

阮玲玉和費麗思這對閨蜜之間的關係其實非常親密,

在崇德女中,阮玲玉很認真的教費麗思說粵語,費麗思則很努力的教阮玲玉學法語,兩人的英語和滬語的水平其實差不多。

費麗思作為事實上的上海灘法租界第一家庭的第三代獨苗,從小就被灌輸了法語才是最美麗的語言,英語不值一提不值一學的家庭觀念。

當然其實法國人不只學英文,而且也會學別的語言,受歡迎全世界的人不僅是英蠻,還會有說德語的人,說意大利語的人,說西班牙語的人(當然最受歡迎的是會說法語的人)。

難道不說英文的人沒有價值不用跟他們說話?

在葉林前世,若看統計你們會發現法國百分之83不會說英文(學過英文和會說英文真的是兩回事)。但是平時法國人至少會說一門外語。

葉林曾研究過,而在法國什麼樣的人會喜歡說英文?

很多法國窮人,廢物,和流氓愛聽嘻哈,因為這個他們會受不少的美國黑人嘻哈文化的影響,他們會愛學美國嘻哈歌手,插入一些美國黑人英文俚語。聽雷鬼的人也會這樣。

還有那些愛看美劇的人他們英文不一定說得好但是說話時也會插入一些英文詞語。

第三種人是很愛商務文化的人,他們很愛說英文而且不僅是很愛,也是是工作方面需要說英文(但是越來越多做這樣的職業的人在學中文)。

所以葉林發現,商務人士那些人肯定會很開心跟你們說英文,但是有可能你們的英文比他們的好。而英文厲害的法國人有可能會覺得你們的英文太爛就不想浪費時間跟你們說話。

假如你們的英文好,大部分中國人學的英文是美式英文,但是很多法國人會覺得聽到美國話有點像被強暴自己的很可憐的耳朵一樣,所以學英式英文的人的成就感會比較高。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

阮玲玉本來是很想對門外的阿林說一句,“阿呂,提曼蒙其(法語Arleum‘asmanqué.阿林,我想你啦)”

她知道葉林從美國留洋五年回來,所以跟葉林秀英語秀粵語秀上海話都是班門弄斧貽笑大方。但是,阿林說不定不懂法語對不對?

明明十分牽掛十分想念十分期待,看到了門外的葉林,美少女卻努力板著臉,讓自己看上如冷若冰霜一樣,

“阿林,你回來太晚啦,你要給我做一首詩!現在就做!做的不好,不許進家門!”

阮玲玉第一次擁有自己真正的家,不再是寄人籬下,不再是張家樓梯下不到三尺的陰暗儲物間和床,小姑娘太愛兆福裡九號的一切。

遇到阿林之前和遇到阿林之後的世界,完全是兩個不同的世界,阮玲玉最初很擔心媽媽受到小白臉的傷害,這種傷害不是身體上的,而是情感上的。

但看著形象外表氣質煥然一新脫胎換骨的媽媽,看著年輕差不多十歲的媽媽,阮玲玉內心深處是深深的感激阿林為自己和媽媽所做的一切。

所以阿林要送費麗思回家的時候,當費麗思從身後緊緊摟著她和媽媽的阿林的時候,阮玲玉踮起腳摟住了阿林的脖子,在他耳朵邊吹著氣,提醒他,

“阿林,你不可以對不起媽媽和我,媽媽是個大美人,而我也會很快長大的哦!”

阮玲玉當時說這話的時候,心底彷彿開啟了一道清泉,覺得心情無比的爽快淋漓酣暢之至,阮玲玉從來瞧不上同齡的孩子,覺得自己和她們完全就不是一個年齡段。

即使和十二歲的費麗思在一起,阮玲玉儼然把自己當成傻白甜法蘭西美少女的大姐姐一樣照顧著費麗思,所以阮玲玉是相當早熟的孩子。

早熟的孩子註定孤獨,因為同齡人都還是懵懂的孩子,而阮玲玉已經開始在積聚力量化繭成蝶,阮玲玉雖然很瘦,虛歲十歲可身高已經達到了一五八,

你可以說這是英姐一六三身高的遺傳,也可以說是阮父一八五身高的留給阮玲玉的禮物。

葉林看著門後露出半個身子的美少女,心裡暖融融的,葉少爺瞧著阮玲玉的眼神格外的溫柔,微一沉吟,便吟詩一首:

春天似曾相識的女孩

在寧波路上我遇到一雙眼睛

那奇異的凝眸在夢想什麼

啊雨後上海的心在撲撲跳動

下了這麼多雨她還覺得快樂嗎

小溪泉水中間多少花枝

逝去了更無一點顏色

我永遠望見那黃浦灘的長堤

和神女躞蹀的愛多亞路人行道

黃昏的淡漠者和轔轔車輛

夜色的面紗和無數驚險奇遇

人們朝聖三一教堂走過幾步

這猶豫時刻眾人紛紛離去

在十六鋪碼頭的塵囂中間

為什麼這雙邂逅的眼睛會流淚呢

啊上海上海你依然在歌唱

你側過頭去腳步踉蹌

現在是點煤氣燈和輕率地行動的時候了

這些街心公園充滿了喁喁情話

現在是點煤氣燈的時候了你還沒有點

你還沒有點而上海卻已沉默無言。

葉林這首現代詩魔改了法國詩人路易-阿拉貢的作品,

這個路易·阿拉貢(Lon,1897-1982年),在葉林前世,乃是法國當代著名詩人、作家、小說家。

在葉林前世,阿拉貢創作的大小作品百種以上,在西方廣為流傳,詩人畢業於巴黎大學。第一次世界大戰時應徵入伍當醫助。因作戰勇敢而被授予勳章。

在葉林前世,阿拉貢是個異常多產的作家,半個多世紀以來,他發表大小作品一百種以上。這些作品呈現出不同的傾向和特色。

阿拉貢年輕時發表過一本超現實主義的詩集《經常不停地運動》。許多評論家都用這本詩集的名稱來形容他在文學道路上耕耘的態度。

這位兩度從軍的多產作家,對戰爭和文學都做出了不可磨滅的貢獻。因此在他逝世之後,法國報界有人稱他為“二十世紀的雨果”。

“阿林,你做的這首現代詩,我聽不太懂,我要你為我做一首七言或者五言律詩,不許拿大白話當詩來忽悠人!我要聽你用洛陽標準音為我吟詩!不許用國語!”

不知後事如何?

……

……

【作者題外話】:親們,新的一天,從投票開始。

今日小劇場:

阿文:“師傅,胡師伯準備去買汽車股和新能源股,你怎麼看!”

葉林:“阿文,美股的汽車股本質就是個洗錢工具,買的人是擊鼓傳花,好自為之!”

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦