讓黃柯發愁的不止是這件事,外交部通知說,今天上午,美國方面派來的戰區參謀長史迪威就要過來了。

史迪威來之前就和外交部門進行了溝通,表示要對中國戰區行駛一些特殊的權力,諸如指揮在中國的戰區的美英軍部隊,調配美國援華物質等等。

這些,外長宋子文先前已經和他商議過的,所以黃柯不必感到吃驚。

史迪威的到來自然是中美合作的一個結果,出於禮儀上的要求,黃柯要和夫人趙小婉在南京的國防部為他舉辦一場不大的歡迎儀式。

這些都是程式上的東西,自然都是由下面的人去負責具體辦理。在這個歡迎儀式中,黃柯還要發表一個簡短的演說,表示歡迎史迪威云云。演說的稿子負責宣傳的陳布雷已經寫好,在做了適當的修改之後,他交給了黃柯的政治秘書陳烈文。陳烈文雖是軍人,但也是筆桿子出身,在進行一些潤色之後才呈遞給黃柯過目。

這些都是官樣的文章,無非是表達一些對史迪威的歡迎,再強調一下中美合作的重要性,重申雙方之前達成的共識,承諾一起擊潰法西斯云云。

儘管是官樣的文章,但黃柯還是認真的看了一遍,因為裡面的一些語句也代表了雙方的一些態度。在文章的結尾,有這麼一句“相信在中美英多國的共同攜手努力之下,一定能夠早日擊敗日本法西斯!”

黃柯看了看之後,用手裡的鋼筆特別的劃了一下,然後又想了想之後,在上面改了一下。然後他才把稿子遞給陳烈文道:“嗯,就這樣了。”

陳烈文接過來一看,黃柯把最後的那句話改成了:“在中美兩國的合作下,在中國人民的努力之下,我們一定能夠打敗日本法西斯!”

改過之後,陳烈文倒吸一口涼氣,黃柯不僅把英國從中拿掉了,而且還直接將中美之間的關係定義為合作關係,這樣翻譯給新來的戰區參謀長聽,豈不是有一種下馬威的感覺?

外交無小事,尤其是涉及到美國援助的節骨眼上,陳烈文不敢自己妄自做出決定,不過黃柯親自改過的文稿他又不好提出意見,他接過來之後只得說道:“好的總長,那我讓人將文稿重新列印之後,再送到陳布雷和宋子文部長那裡校正,無誤之後再送給您過目。”

這是既定的程式,因為發言稿都是由宣傳部門和秘書處的人先用鋼筆撰寫,然後在進行校對之後交由打字員一個字一個字的列印出來,最後檢索無誤之後,再送抵黃柯案頭,由他最後拍板。

其中,凡是有改動的之處,黃柯會用鋼筆直接在上面修改。修改過後的文章也要交回秘書處。秘書處的工作人員會對照先前的原稿,再重點標註出修改的部分,用鋼筆先用正楷謄寫一份,最後再交由打字員,重新列印出來新的一份。

列印好的稿子再交由各級領導進行審閱,最後呈遞到宣傳部門直屬領導陳布雷的手中,陳布雷審閱之後交由陳烈文最後檢視,最後才交由黃柯定稿。

而在這個過程之中,如果涉及到一些特殊部門,還需要交由該部門的主管領導進行檢視。諸如,設計到鐵路上的要找到交通部的人檢視,涉及到外交的,要找到外交部的人檢視。這樣做的原因是為了避免出現一些專業上的錯誤,從而避免一些笑話。

這次的稿子算是涉及到外交部門,陳烈文先前也是請外交部門的同志看過的,不過他剛剛又特意提及了一下,意思是自己對這些把握不準,想要請外長宋子文來看看,而黃柯卻沒有注意到這一點。

稿子列印出來之後,送抵了宣傳部門的陳布雷和外交部的宋子文。在送給宋子文的時候,陳烈文還專門掛電話到了宋子文的辦公室。

“喂,請問是宋部長嗎?你好,我是國防部秘書處的陳烈文。你好宋部長,關於迎接史迪威將軍歡迎儀式上總長的發言稿我已經派人送到您那邊一份了,還請您過目一下。對,總長先前看過了,最後一段是他還親自改動了一下。您看過之後如果沒有什麼異議的話,那麼歡迎儀式上總長的發言稿就確定了。”

陳烈文在官場混跡多年,早就從當年的毛頭小子愣頭青,成長為一名深諳官場之道的老手。在很多事情的處理上,他要做的滴水不漏。

譬如今天這件事,在對黃柯的改動有疑問,但他不能直接向黃柯當面指出他的錯誤,甚至不能建議的,因為一旦這樣做的話,會讓黃柯覺得他在操縱他的政治生活,說白了就是在干涉重大決定。

這不是一個成文的罪名,但卻可以殺死任何一個身居高位的人。

同樣的,他又覺得不妥當,自然要和其他人商量。外長宋子文是個合適的人選。在他不能和宋子文外長擺明態度商量的情況之下,只能透過電話提醒的方式,希望宋子文能夠看到這一句。如果宋子文覺得不妥當,他自然會找到黃柯進行商量,而如果他覺得妥當的話,那麼也就證明陳烈文自己多疑了。

宋子文找到黃柯商量是符合程式的,他是外交部長,要考慮到外交上的影響,更何況宋先生還是中山夫人的弟弟,於公於私,他都是合適的。

果不出其然,在看過這份講演稿之後,宋子文就向陳烈文打來電話詢問道:“烈文,總長現在辦公室嗎?”

“在的,宋部長是講演稿的事情嗎?”陳烈文問道。

“對,最後一句總結是黃委員長親自改過的嗎?”

“是的,總長親自修改的。”陳烈文道。

“好,我知道了。我這就過去,你先跟總長說一下。”說完,電話那頭傳來了一陣忙音,宋子文掛上電話了,想必他已經往這邊趕來了。

十幾分鍾之後,宋子文從外交部那邊趕了過來。因為南京保衛戰中多數建築損毀嚴重,所以很多的部委辦局都搬到了國防部這邊來辦公,雖然地點上緊缺了不少,不過辦事上卻是方便了不少。

宋子文到了黃柯辦公室之後,和他寒暄幾句之後就明確的指出了他講演稿中最後一句的問題。他說這樣的表述有些不妥當,因為現在中國戰區是中美英三國,同時,是中美攜手共同抗擊日寇,而文中僅是體現了中國方面。美國派來的參謀長剛到中國,黃柯就這樣表述著實有些不妥當。

黃柯聽後笑了笑道:“子文兄多慮了,英國在亞洲戰場本來就是無關輕重。而美國現階段也不能算是主力,這樣的措辭並無不妥。”

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

宋子文向前挪了挪身子道:“你對美國方面提出的要求不滿意,本來說好的參謀長,來了卻要指揮軍隊,援華物質還要他來分配。不止是你,我對美國人這種行徑也不有怨言,只是我們這種言語上的發洩又有什麼用呢?現在是兩國合作時期,先生的一言一行都代表著政府,要三思。”

說完這些,是一陣的沉默。黃柯也覺得自己有些意氣用事了。這些天美英雙方總是拿著美援要挾,向中國提出了諸多要求。再加上國內財政的諸多事宜,也是讓人費神,難免黃柯有些心煩氣躁。

“好吧,你們看著改吧。”黃柯說完,將稿子遞給了宋子文,他這樣表達了自己的不滿,宋子文自然也是知曉的。

中午的時候,歡迎史迪威一行的歡迎會在國防部一樓大廳舉行。期間,雙方發表了相應的宣言,按照程式走完了這一切流程。在兩國國旗的大背景之下,國內外記者閃動著鎂光燈,砰砰砰的拍起了雙方的合影照片。

……

史迪威在南京享受著鮮花和榮譽包裹著的時候,千里之外他的一位同胞們正在進行著一次戰鬥機的攻防訓練。

美國支援援華航空隊的隊長陳納德正在和中國空軍飛虎隊隊長傅國強交流著他們之間的戰鬥經驗。

陳納德和他的小夥子們穿著黑色的飛行夾克,戴著墨鏡和船形帽,看上去顯得隨意和瀟灑不少。而傅國強帶隊的中國空軍的小夥子們則統一的翻領軍裝、大簷帽,軍容比美軍齊整不少。

傅國強和陳納德早些年在筧橋航校的時候就已經相識,當時傅國強還是學員,而陳納德是外聘的教員。

在陳納德的嚴重,傅國強是一個出類拔萃的飛行員。他不僅擁有著高超的飛行格鬥技術,還有著過人的勇氣和毅力。所以在聽說傅國強從開戰之初已經擊落了幾十架日本飛機的時候,他一點也不感到震驚。

同樣,傅國強對陳納德這個老家夥的印象也不錯,他風趣幽默,戰鬥飛行知識豐富,最重要的是,他是為數不多真心要幫助中國的外國人之一。

“傅,你能說一說和日本人戰鬥時候的一些感受嗎?”陳納德問道。

“一個字——爽!”傅國強笑道。

翻譯不知道該怎麼翻譯,只好按照“過癮”“刺激”的意思翻譯了過去。

陳納德聽後停下了腳步:“刺激?那你的意思是非常享受和日本人戰鬥?”

傅國強也停下腳步,他轉向面對陳納德道:“說再多,都不如實際來的好。要不,咱們去日本人那逛逛?”(未完待續)

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦