先不說《魔法使之夜》到底算不算galgame,至少發售之前,許多人都以為它是一款文字冒險遊戲,甚至有些人,是直接將它當成galgame的。

galgame的明顯表現就是有選項,有分支,玩家可以透過選項來決定對哪個女性角色展開攻略。

放到文字冒險遊戲,大致上也是如此,畢竟galgame就是文字冒險遊戲的一種,只不過galgame重點是對女性角色的攻略,而文字冒險遊戲主要在於文字冒險,重點未必是攻略女性角色。

這一次Fugames的《魔法使之夜》,居然沒有選項,沒有分支,甚至連角色的配音都沒有,實在是讓人感到意外,以至於網路上很快就出現了不少吐槽的聲音:

“Fugames的遊戲新作《魔法使之夜》,怎麼連個配音都沒有?這些年的作品,哪一個不是大賣?應該不至於連聲優都請不起吧?”

“沒有選項和分支劇情,這才是最讓我難以理解的,這還是遊戲?”

“三無galgame。”

“感覺就是個有插畫和背景音樂的電子小說。”

“好怪啊,我還以為是我不對勁。”

……

當然,儘管吐槽的人不少,可還是有許多人表示好評:

“是有點怪,但確實是遊戲,而且這一次的《魔法使之夜》,在我看來不比前面的作品差。”

“沒有選項和分支,但是沉浸感增強了。”

“文字、畫面、音樂、演出,所有的要素毫無疑問都被發揮到了極致,究竟算不算遊戲,還值得討論,但作為一部作品,簡直稱得上完美。”

“管它是不是遊戲,文字精妙,故事精彩,這樣就夠了。”

“從指令碼的密度和完成度來看,《魔法使之夜》毫無疑問是在《fate/stay night》之上的。”

……

事實上,石川司在製作《魔法使之夜》的時候,壓根就沒考慮過選項和分支,因為另一個世界原版的《魔法使之夜》本身就沒有選項和分支,他也不可能自己新增選項和分支,否則只會撲街。

倒是配音這方面,他有考慮過,因為雖然原版的就是沒有配音的,但根據他穿越之前得到的訊息,2022年會發售全語音、高清化的移植版本,登入PS4和NS平臺。

移植版本都有配音,那麼現在這個版本,添上配音似乎也不是不行。

不過這個想法他只是考慮一下,終究沒有實施。

僅僅只是找一些聲優來為角色配音,對他來說非常簡單,無非是多花點錢而已,而且也花不了多少錢。

關鍵在於,這不是普通的galgame或者文字冒險遊戲,而是視覺小說遊戲,選項和分支都被廢除的情況下,要讓人更好地感受文字的魅力,沉浸到故事內容當中,最好還是不要有配音。

況且,《魔法使之夜》在另一個世界是於2012年4月12日才正式發售的,那個時候,雖然手遊FGO還沒出來,但透過對《fate》系列ip的開發,型月公司已經賺得不少了,難道還會請不起聲優?

人家就是知道應該這樣做,故意不找聲優來為角色配音的,如果石川司在Fugames版本的《魔法使之夜》中添上配音,只會畫蛇添足,起反作用。

沒那個必要。

不要自以為聰明擅做改動,本來人家那樣做就是成功的,你非要覺得人家那樣做不行,非要按照自己的想法來改動,不撲街都說不過去。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

這個就好像當初的《涼宮春日的憂鬱2006》的亂序播放,可能有一部分人覺得亂序播放很勸退,但事實是,人家亂序播放就是大獲成功的做法。

石川司如果不照做,改為順序播放,誰知道會不會導致一部神作變成平庸之作?

人家之所以那樣做,必定是有理由的,最後的成功,也能證明那樣的做法是正確的,有正確答案不抄,反而要另闢蹊徑,不是傻子就是自負過頭。

不管怎樣,最後一個文字型別的遊戲是成功發售了。

之後的幾天,石川司一邊關注著評分以及網友們討論的情況,一邊關注著遊戲的銷量。

評分自然上不了9分,不過8分以上還是有的,對Fugames來說算是普通的分數,但是對其他遊戲公司來說,能上8分已經算高了,9分那是想都不敢想。

銷量的話,跟前面的幾個作品比起來算不上好,但馬馬虎虎,發售首周,在島國遊戲的銷量排行榜上排第二。

排第一的是大熱門的RPG續作,文字型別的遊戲本來就沒得比。

遊戲發售的第二周,估摸著不少人已經將《魔法使之夜》的全部內容刷完了,石川司才陸陸續續開始接遊戲相關的媒體的採訪。

不是上電視,只是相關的遊戲刊物的採訪。

至於採訪的內容,主要是《魔法使之夜》的相關情況,比如,問石川司《魔法使之夜》為什麼耗時三年才出來,遊戲製作的過程中有沒有發生過什麼有趣的事情,《魔法使之夜》裡面的幾個角色最喜歡誰……

最喜歡的角色當然是蒼崎青子,這也是另一個世界的奈須蘑菇最喜歡的角色,甚至奈須蘑菇稱蒼崎青子是“老婆”,還說“沒有她我會死”。

遊戲耗時三年才出來的原因,石川司除了沒說接下來要做手遊,其他都是如實相告。

至於製作過程中的趣事,另一個世界的型月公司,在製作《魔法使之夜》的時候倒是發生過有趣的事情。

用俗一點的話來說大致就是——

蘑菇:臥槽!小山的畫面勝過文字了!重寫!

小山:音樂比我的畫表現力還好!重畫!

深澤和方賀:嗯?文字意境這麼牛逼!改曲子!

清兵衛:我去!程式又得重寫!

蘑菇:啥!音樂居然居然這麼好聽!文字跟不上了!重寫!

原話當然不是這樣的,但意思差不多。

因為不斷推翻重來,所以才能製作出《魔法使之夜》這樣的各要素都被發揮到極致的巔峰之作。

不過,那是另一個世界的情況,這個世界,反正石川司負責的部分沒改過,只有原畫和演出被他折磨得要死要活的。

不好說這種事情是有趣的,況且前面耗時三年才出的原因已經提到過這一點,因此他也沒贅述,而是隨便編一個“趣事”出來。

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦