《太陽報》的思路是這樣的。

大前提:該給獨一無二的大天使先生一個怎樣的身份呢?

第一步:這個身份必須是家喻戶曉的,起碼是一個在特定領域(乒壇)+特定地點(歐洲大陸)內都幾乎無人不知的。

第二步:這個身份必須在現實世界裡的歐洲中世紀是有原型的。

第三步:這個原型人物必然是與英國糾葛頗深的。

第四步:由於蘇舟王子已經成為了大不列顛的王子,基於現實裡的安吉洛·比安奇兩次擊敗中國蘇,這裡的安吉洛·比安奇也必須是一個要屢次擊敗蘇舟王子的人——或者說是讓“英國”吃過虧的人,不管這個人是英國人還是外國人。

換句話說,月不落帝國得吃敗仗,雖然寫自己不如人家確實很不爽,但無奈現實裡的中國蘇就是輸給安吉洛了嘛!

輸給世界第二先生並不丟人。

於是,綜上一想……

……其實《太陽報》本來是想寫個王子或國王來著。

不過“王子”或“國王”的設定很快就被丟到了垃圾桶裡,筆者本·史密斯先生覺得故事裡的“王”已經夠多了,那麼大那麼大的一個彭德拉皇室呢。

於是史密斯先生就又想設計一個公主,並且他的第一計劃是設計一個與彭德拉王室掛鉤、卻又並非身在月不落帝國的公主——還是基於中國蘇在現實裡兩次敗給安吉洛的事實,多少帶點“敵對”的情緒才會更符合實際。

對,他們《太陽報》非常考據。

而且與彭德拉王室掛鉤卻又並非身在月不落帝國這點也很好理解,想想當年的歐洲大陸那點事,哪家的皇室和哪家的皇室能沒點血緣關係呢?希臘那邊的皇室都有我英國血統呢!說是他國公主,其實四捨五入也是我大不列顛人啦。

但是這樣卻少了一些《中國蘇驚天霹靂(?)兩次落敗大天使!》的戲劇性。

於是筆者本·史密斯又開始絞盡腦汁。

在“國籍”已經變得不重要的大前提下——畢竟連德國三巨頭也已經是我大不列顛人了——忽然,一個無人不知無人不曉的名字竄上了本·史密斯先生的心頭。

——那就是你!英法百年戰爭!

——就是你啊!!足以讓法國人自豪驕傲數百年卻又懺悔羞恥數百年的聖女貞德!!

——是啊!還有什麼糾葛是一定與英國一同提起、糾葛之深長達一個世紀、且讓英國多次灰頭土臉幾次落敗而歸的嗎?!

同時滿足這三點條件的,怕不是只有大名鼎鼎的英法百年戰爭與偉大的女英雄聖女貞德了。

至於安吉洛·比安奇是個男性、而貞德·達克是一位女性這點,被太陽報筆者輕而易舉地忽視了。

性別是問題嗎?

不是問題。

他們大英帝國都含淚犧牲(?),讓安德烈·彭德拉變成安德烈女王了,同樣都有著一個以“a”開頭的名字,偉大的安吉洛·比安奇為什麼不能犧牲一下呢?

這裡倒不是說真的要把安吉洛代入貞德,而是要多少捕捉一些現實裡看似可以考據的歷史細節,讓貌似離譜的記事文(?)變得不那麼離譜。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

於是奧古斯特繼續念的報道內容是這樣的:繼月不落帝國之後,第二個國家的名字出現了,那就是凱斯蘭弗王國。

凱斯蘭弗,即caisranf,也就是把法蘭西francais倒過來拼寫。

而在凱斯蘭弗王國登場之前,《太陽報》又用短小精悍卻膾炙人心的段落,描寫了一番蘇舟王子與神子羅德里格斯的惺惺相惜,以及這兩人聯手攻無不克的偉大征程。

——直到他們對上了凱斯蘭弗王國。

“月不落帝國與凱斯蘭弗王國開戰了。”

“在近一年裡近乎屢戰屢勝的蘇舟王子卻屢吃敗仗。”

“只因凱斯蘭弗帝國擁有一個人。”

“她有著如天際雲端般淺灰色的及腰長髮,有著如神明一般傲慢冷漠的淺灰色瞳仁,微卷的髮尾捶打在她纖細卻充滿力量的腰肢上,冰冷的鎧甲是她最最……”

“——等等等等!”現實的餐桌前,蘇舟忍無可忍地再次打斷了對方。

奧古斯特停住,抬眸,示意頷首。

蘇舟的說話聲隱隱顫抖:“為什麼安吉……比安奇先生出場後就有這麼大段的外貌描寫?其他人都是簡單的髮色瞳色+氣質描寫,比如我就是黑髮黑眼+笑容陽光,羅德里格斯就是金髮蜜眼+笑容爽朗,尤瑞是捲髮褐眼+氣質疏離,安傑是紅髮碧眼好身材……咳,再加上如烈焰玫瑰般的氣……”

“——蘇!!”

安安公主尖叫!

蘇舟立馬改口:“我是說——教父是黑髮灰眼+氣質神聖溫和,就連你這位世界第一先生也是金髮藍眼+氣質不可捉摸,為什麼到比安奇先生這裡就搞特殊了?”

蘇舟列了一堆理由對比。

奧古斯特卻只是:“因為他——她美。”

蘇舟:“…………”

奧古斯特言簡意賅:“還有問題嗎?”

蘇舟:“……沒有了。”

蘇舟默默搖頭,默默閉嘴,這就是大佬的世界嗎,他沒有問題了。

於是故事繼續。

奧古斯特的《太陽報》故事會又一次開始。

“自征戰以來未嘗敗績的蘇舟王子,跪倒在了聖女安琪兒的鎧甲之下。”

——聖女安琪兒。

——凱斯蘭弗王國的聖女安琪兒·比安奇。

在聽到這個與現實不同卻發音類似的名字後,蘇舟微一晃神,第一反應竟然是《太陽報》果然對安吉洛·比安奇愛得深沉。

就,在中世紀的大背景下,甚至連他這個外國人都依舊持有著自己那一聽就極為水土不服的中國名字,但是到了安吉洛這裡,卻直接把安吉洛angelou改成了安琪兒angel,從字面意義上變成了真正的天使。

……一聽就是很有排面的那種角色。

蘇舟棒讀:《太陽報》,你真的好愛好愛他。

只聽奧古斯特繼續說。

“蘇舟王子摔落下馬,汗水與塵埃模糊了他的眼睛,也浸染了他的心。”

“馬蹄落下,陰影蔓延,聖女安琪兒馭馬而來,長劍揮下,鋒銳的鐵劍直抵蘇舟王子的喉間。”

“蘇舟王子狼狽地看著有如天使下凡的聖女,一時之間,竟不知道在想些什麼,從喉頭滾出幾聲含糊的吼叫。”

“——或許是在想,比起我,她才更像是上帝賜給人間的天使吧。”

“——等等等等等等給我等等!!!”繼安安公主三年三胎羞恥到無法抬頭以頭埋./胸後,蘇舟本人終於被那無法形容的羞恥感刺激到大腦發麻,他紅著臉蛋拍案而起,睜大的眼裡滿是地震過後的餘震惶惶,“這、這說的是、這是在說我第一次輸給安吉洛的時候嗎??”

在桌的所有人——已經看過《太陽報》的所有人動作一致地點了點頭。

蘇舟哽了一會:“……我、我那個時候沒想他是天使啊………就算他真的長得很好看很油畫很雕塑很黃金(?)但是我……”

阿傑爾嘆息了一聲:“很遺憾,蘇,《太陽報》是這麼認為的——認為你是這麼認為的。”

蘇舟發出靈魂質問:“我可以告他們誹謗嗎?”

“當然可以,”彭德拉家族的三子支起右手,側臉笑看蘇舟的貂貂震怒,“但是,蘇,這很難,非常難,耗時耗力並且不一定可以成功,畢竟我們國家的皇室也不止一次地敗給了他們——敗給了《太陽報》。”

蘇舟:“…………”

英國皇室你們好廢物啊啊啊啊啊啊!!

奧古斯特友好地詢問:“蘇舟,我可以繼續了嗎?”

蘇舟深吸一口氣:“請。”

蘇舟只能緩緩地又坐了下去。

在臀部接觸到早已被體溫溫得暖烘烘的座椅的剎那,一股深入骨髓的寒意自蘇舟的頭皮霹靂而下蔓延到腳趾,他終於感受到了數分鍾前安安公主被安德烈女王所支配的恐懼。

……蘇舟想,地球已經不適合他了,他今晚就要遠赴火星。

然而這一秒的他還在地球。

所以。

奧古斯特繼續。

“在冰冷的劍尖即將刺入蘇舟王子的咽喉的前一秒,露珠一般的淚水忽然滾落那被汗水與髒汙浸滿的臉頰。”

“一種不可名狀的情感衝擊著蘇舟王子的心臟,撞擊著他的四肢百骸,讓他不顧利器的鋒銳,用手捂住了嘴,一邊咳嗽,一邊瘋狂大笑。”

“大笑很快就轉變為了大哭。”

“這讓即將揮落的銀劍停留在了最後一秒。”

“‘英格蘭之子啊,’聖女安琪兒的聲音清冽卻又傲慢,‘你為何在我的面前落淚,死亡的恐懼竟讓你如此的醜態畢現。’。”

“英格蘭之子卻又笑了,他狼狽地坐在地上,仰頭笑個不停,淚水不曾斷過,卻又樂不可支。”

“‘聖女啊,’英格蘭之子啞聲說,‘你擊敗了我,我真是太為此而感到高興了。’。”ωWW.166xs.cc

“——我很喜歡這個情節,”羅德里格斯插口道,“或者說我很喜歡本·史密斯的文筆與敘事方式,如果這是一篇架空中世紀的小說,我會選擇購買它——室友,作為當事人的你怎麼想?”

他……

……蘇舟的整張臉都埋入了手心裡。

蘇舟捂著臉,恨不得自己原地消失:“只能說好像很貼合實際但是又……啊不我不插嘴,daddy啊不奧古斯特你繼續吧,老爸你不要看我也不要看daddy這個問題我們之後再說,daddy求求你了快點把《太陽報》唸完吧——不是我們就非得念這個嗎?我們不能換個話題嗎?”

“——可是我覺得很好聽,”陳清荷幽幽地蹙了蹙眉,“粥粥,媽媽想聽奧古斯特念故事,你爸爸都不給我念,媽媽的這個小要求可以被滿足嗎?”

一句話裡被同時攻擊到的兩位蘇家人:“…………”

蘇杭先生閉眼。

蘇舟亦閉眼。

餐桌上充滿了快活的空氣。

故事在快活的空氣裡繼續。

——聖女安琪兒的銀劍落下。

——蘇舟王子引頸受戮。

——那柄劍卻只是斬斷了蘇舟王子的一根黑髮,未傷其皮膚分毫。

蘇舟王子睜開眼,看到了聖女馭馬遠去的背影。

髮尾微卷的灰色長髮,叮鈴碰撞的銀色戰甲,落日的餘暉灑滿豔紅的大地,法蘭西的聖女選擇了馭馬離去。

蘇舟王子在背後大喊:“你為什麼放過我!?”

聖女安琪兒的嗤笑聲被風的精靈帶到了蘇舟王子的耳邊:“英格蘭之子,不需要你教我做事。”

——這是蘇舟王子與聖女安琪兒的第一次交手。

不久之後,又迎來了第二次交手。

——第二次,蘇舟王子又敗了。

不知道揹負了什麼,或是承受著什麼,這一次的戰敗似乎比上一次的戰敗更打擊了年輕的英格蘭之子。

不過,這一次,英格蘭之子並沒有那麼的狼狽,他起碼還是騎在馬背上的。

可是他的神情更落寞了。

那一瞬間,他的眼中甚至流露出一種失去靈魂的迷惘與痛苦。

再次獲勝的凱斯藍弗聖女馭馬來到了英格蘭之子的身邊。

英格蘭之子的嘴唇動了動:“……你這次要殺我嗎。”

聖女卻只是伸出了手,把比她還要瘦弱一些的王子擁入懷中。

她的身軀柔軟又溫熱,卻暗藏著足以擊敗神賜之子的力量。

王子手中的劍掉落在地上,於空寂的戰場發出刺耳的聲響。

下一秒,一隻白皙無暇的手,一隻堅韌有力的手,覆住了王子汗津津的發。

那道許久不曾聽到的聲線依舊傲慢,卻又帶著戰鬥之後的沙啞悠揚,說著彷彿是安慰人的話。

“‘——別哭’。”

現實裡的奧古斯特又重複了一遍:“別哭——蘇舟,你覺得我說的這聲‘別哭’和安吉洛的那聲‘別哭’,哪個更好聽一些?……………蘇舟?”

見蘇舟毫無反應,在場的所有人都以為這是羞恥尷尬到大腦放空了。

然而。

在聽完凱斯蘭弗王國的聖女安琪兒、是如何一次又一次地把擁有神賜之子蘇舟的月不落帝國、牢牢抵擋在凱斯蘭弗的國土外後,早已聽故事聽入迷的蘇舟的最大感想竟然是:“……姐姐好颯哦。”

嗯……

嗯???

很期待蘇舟的反應——最好是狠狠地嘲笑那個聖女義大利佬、哦不法國佬、不對凱斯蘭弗佬——的安德烈:???

安安公主震驚了,不,朋友你怎麼搞的,就算不對那個義大利佬生氣?起碼也應該羞恥到臉頰通紅坐立難安一口氣憋在心裡恨不得仰天大吼吧??

安安公主覺得自己受到了背叛:“蘇,你、你說什麼?”

蘇舟則還有點沉浸在太陽報那壯烈華美的文筆敘事裡回不過神來。

他甚至有點心馳神往了,羅德說得太對了,史密斯先生的文筆敘事太好了,可能正是因為《太陽報》把“安吉洛”改成了“安琪兒”,又加了一個聖女——直接變了性——的字首,所以,不知從哪一個節點開始,那幾乎快要把他活活淹死的尷尬竟然奇異地消退了不少,即使故事裡的王子蘇舟是屢戰屢敗屢敗屢戰敗了絕不止兩次的可憐鬼,而且其實前兩次戰鬥的描寫都參考了現實裡的兩次比賽,但……

……但蘇舟卻漸漸地沒有半點代入感。

——要個什麼代入感啊!尷尬個什麼起來high啊!《太陽報》的故事太好聽了!羅德說得對!如果真的可以出版!他也不介意來上一份!

隨著故事的進展,隨著聖女安琪兒是如何一次又一次地以不可思議的方式將月不落帝國擋在凱斯蘭弗的國土外,蘇舟滿腦子都是驚歎的“哇——”、“噢噢噢!!”、“安琪兒衝鴨——!!”、“聖女姐姐太颯了!!”、“及腰灰捲髮染血飛揚的模樣酷斃了!!!”、“擁有安琪兒女王(?)的國家好幸福哦!!!”。

——對此,在昨天一度看入迷以至於忘記給從浴室出來的安吉洛遞浴巾的薩繆爾深有發言權。

萬萬沒想到蘇舟竟然是這種反應,在場眾人、包括但不限於安德烈:“…………”

還是奧古斯特率先打破了這奇異的沉默。

“蘇舟?”

“啊我在daddy——奧古斯特怎麼了?”

奧古斯特觀察著蘇舟那不似作偽的開心表情……即使是他也微微沉默了一會。

奧古斯特感慨道:“……安吉洛一定會很高興聽到你這樣說的。”

“哦?哦……啊???”

蘇舟從“姐姐好颯灰眸好帥”的情景劇裡脫離了出來,他本是下意識地粥容失色了一會,卻接著一口氣松了下來。

害,沒什麼,按照《太陽報》的熱度和安琪兒姐姐(?)的人格魅力與強大戰績,想說“姐姐好颯!”的人肯定不止他一個!

對,蘇舟已經把安吉洛·比安奇與聖女安琪兒完美分割了,他甚至都有點想寫信給《太陽報》,詢問一下這個系列是否可以長期連載了,作為現實裡的蘇舟王子的原型,他很樂意給《太陽報》提供源源不斷的靈感與素材。

大概是蘇舟那躍躍欲試的表情太過明顯,這次換成羅德里格斯提問了:“嗨?室友?等等?方便告訴我你在想什麼嗎?”

哦,你的粥正在想給史密斯太太哦不史密斯先生催稿呢!

蘇舟試著簡單地組織了一下語言……結果卻發現好像組織不出什麼語言。

蘇舟:“…………”

蘇舟撓頭:“呃,也沒想什麼?只能說《太陽報》不愧是專業的,無論是顏值實力還是說話方式與舉止作風,聖女安琪兒都真的確實很安吉洛?……嗯,王子蘇舟輸得不虧?聖女姐姐超颯!!”

羅德里格斯:“…………”

羅德里格斯發現了一個前所未有的問題,他,覺得,他的室友,可能,疑似,有些,顏控。

……啊不,這一點倒是不用懷疑,在室友最初對阿茨特屢獻殷勤(…)的時候,這一點似乎就已經很明顯了。

——但是室友對男性的安吉洛好像也沒這麼……這麼那啥啊?

但是怎麼換成女性就……

還是說這是對異性強者的一種慕強心理嗎……換成同性強者就會變成了競爭心理?

正想著,就聽到他親愛的室友又說。

“我多少能想象到比安奇先生的反應……”蘇舟靠在椅背上,忽然看向右手邊的安德烈說,“安傑,提議,只是提議,如果無法讓彭德拉收購太陽報、也無法不算麻煩地告倒太陽報——如果都無法做到,我覺得這方面你或許可以向比安奇先生學習一下?就,你看,同樣都是被性轉為女性,還是偉大的女性——你是一個帝國的君王,她、他是拯救國家的聖女——你們兩個人經歷的事情差不多吧?但是你的想法是‘太陽報怎麼還沒倒閉?!’,比安奇先生卻……可能正在對著聖女安琪兒指指點點,說什麼‘哦?《太陽報》這次倒是還有點新意,女性的我同樣也是這麼的完美無缺’?”

事實上——

這還真的是大天使先生的第一反應_(:з)∠)_

將時間線退回到昨天,在發現走出浴室卻沒有人給自己遞浴巾後,安吉洛抬眸四望,發現薩繆爾竟然當了一次沉迷手機不可自拔的低頭族。

安吉洛:“…………”

大天使先生眉頭一皺。

他走過去,帶有水跡的鞋底踩出並未遮掩的腳步聲。

薩繆爾一個激靈,猶如從夢中忽然驚醒。

他回頭一看,發現安吉洛已經站在他身後只有兩米不到的位置了,重點是,這位副隊長先生只在腰間圍著一條浴巾,渾身的水珠還在淅淅瀝瀝。

薩繆爾:“…………”

!!!

薩繆爾急忙將早已備好的就放在手邊的浴巾遞了上去。

“比安奇!抱歉……你快擦一下別著涼。”

安吉洛接過浴巾,搭在赤./裸的背上。

“你在看什麼?”他走到長椅前坐下,薩繆爾則拿起毛巾,從安吉洛的背後攏住那水滴下淌的灰髮。

“我很抱——”

“——哦,毫無意義的道歉。”

安吉洛的聲音是顯而易見的不悅,薩繆爾立馬單刀直入道:“我在看《太陽報》。”

毛巾下的眼皮抬了抬,安吉洛來了點興趣:“讓你忘記我的《太陽報》?薩繆爾,手機遞過來。”

薩繆爾停下擦頭髮的動作,拿起放在長椅上的手機,指紋解鎖後將頁面拉到最上方,然後才把手機遞了過去。

——螢幕頁面裡赫然是被翻譯成意大利語的《太陽報》最新版報道。

所以,與睡了一天的蘇舟不同,我們的大天使先生在昨天就看到《太陽報》做了何等好事。

意大利隊的休息室內,薩繆爾手法嫻熟地擦拭著安吉洛溼漉漉的發,在看到安吉洛身上的水跡幹的差不多後,轉身從包裡拿出了安吉洛的浴袍——哦,在休息室這種地方還會帶著浴袍,大概也只有安吉洛·比安奇才會這麼做了。

而在薩繆爾做事期間,除了在穿浴袍時自己動了動手,安吉洛全程都在閱讀網絡版的太陽報。

一分鐘過去了。

三分鐘過去了。

十多分鍾過去了。

安吉洛讀完了。

在粗略地閱讀了一遍後,安吉洛沒有露出絲毫怒容,反而饒有趣味地——

“不錯。”

大天使先生毫不猶豫地給予了《太陽報》誇讚與認可。

但是他依舊非常挑剔地評價著:“在無數期愈發乏味的浮誇肥皂劇之後,他們終於有了一點供人取樂的新意,對於‘聖女安琪兒’的塑造很有意思,取材自聖女貞德卻又恰到好處地融合了我本人的特質,即使作為女性,我也依舊是千萬人中最受矚目的那個,雖然我不喜歡‘天使’這個諧音,但是我當然比那個中國小鬼更有資格擔起‘天賜之人’的名號——薩繆爾,你就是看‘聖女安琪兒’看入迷了?”

這……

薩繆爾摸摸鼻子,有些尷尬地點了點頭。

“女性的我……”脫下了進一步吸取水分的浴袍,安吉洛換上外穿的衣服,若有所思了起來。

……不知道為什麼,薩繆爾隱約有了點奇怪的預感。

該說幸運還是不幸的是,這樣的預感成真了。

當晚——也就是蘇舟還在睡夢中時,安吉洛突然更新了他的推特。

義大利的大天使先生發了一張照片。

劃重點:是性轉後的、長著一張明顯是女性臉的他的照片。

括號,有著及胸長度的煙灰色長髮。

順帶還附上了一個照片性轉app,免費打了一波廣告。

安吉洛·比安奇:【還算不錯的app吧,起碼能展現出女性的我六七成的魅力了。】#圖#

頓時。

…?

???

噫??!!!!

嗯嗯嗯嘶嘶嗯?!!!!!

昨晚的歐洲區推特,炸了。

雖然排名第一的依舊是#《太陽報》搞大事了!#,但是#女性比安奇的六七成魅力#依舊快速火爆地衝上了熱搜第二,就連下載量本只有小幾萬的名為【另一個性別的你】的app,也在短短的半小時內就突破了百萬大關。

對此,該app的研發者一臉懵逼,幸福就是來得這麼突然,要知道這些年來有無數的商家想讓安吉洛·比安奇轉發推送做廣告,多高的價碼都競相奉上過,但是人家根本連看都不看一眼,壓根不稀罕。

app研發者激動又感動,當場就下單了足足一年份的《太陽報》,想了想,一年怎麼能夠呢?立馬又追加了兩年。

然後他轉發了安吉洛的推特,言辭誠摯道:【您就是最美的聖女!凱斯蘭弗王國的聖女安琪兒萬歲!!】

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦