本次用皮影戲的形式介紹中方的各個合作企業,事先只告訴了姚宇亮姚院長與王亞信副部長兩人,其它中方的成員,包括劉勁松面前也是只字不露。

剛剛把方案提交給王副部長及姚院長面前時,他們倆也嚇了一跳,“能行吧?我們是商務活動,不是文化交流,他們看到這個,會不會感覺我們很兒戲?”

“尼克松訪問中國時,周總理招待他的內容之一就是皮影戲,德國人不懂中文,用漫畫圖片的形式宣傳,會更直觀,更能理解,從而從區域性克服了因為翻譯不專業帶來的理解上的問題。”王進水以周總理接待尼克松的故事為例,國家元首用皮影戲都沒認為不登大雅之堂,我們就是企業商務,又怕什麼呢。

“就試一試吧,不要放在正式介紹的過程中,作為他們旅途中的一個餘興節目。”最後,王副部長一錘定音。

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

於是,就有了客人到來時在賓館休息廳的那一幕,不想大獲成功。

怕賓客不習慣中餐,又得展現中國飲食特點,第一次的宴席是中西合璧的分餐制形式,大圓桌上,每個人身前一個大盤子,由服務員根據客人的需求每樣菜給一小份,並配製了啤酒,這是德國人的最愛。

宴席中,剛才的皮影戲一直是德國客人的中心話題,直到接風宴結束。

“今天唯一的遺憾就是晚宴為什麼不是中國餐?”中國的美食在各國人的心中有很高的地位,出國前,戈培爾先生就向大家大談特談中國文化與中國美食,引起了德國同行們的很大興趣。看到中國合壁的分餐制後,戈培爾先生有些遺憾。

沒有想到他們對中餐這麼感興趣,王進水連忙翻譯道,“會有的,今天你們來得晚了,要倒時差,所以,沒有準備。”

德國人做事十分守時的,兩次的德國之行給王進水的這個印象十分深刻。第二天早上八點半,約定的時間早五分鐘,中方客人才到大廳等候,大廳裡已佈置了中方參與合作的三方流程圖,就與在德國時他們佈置的方式一樣,黃永州也及時趕到,用比較純正的德語給客人們作了介紹。

“哦,我們這是在中國還是在德國?”戈培爾驚歎。圖板上是德國的文字,與他們德國陳列廳一樣的圖片說明,雖然不夠精美,可也顯得主人在這上面是用了很多心思的。

“謝謝戈培爾先生的誇獎,上次到貴工廠由戈培爾先生您給我們進行了講解,感到你們的講解形式非常棒,所以,回來後,我就依樣畫葫蘆製作了這麼些流程圖,希望能比較方便地透過這些圖瞭解我們中方的工作流程。”王進水禮貌地作了解答。

“依樣畫葫蘆?”隨團的德語翻譯呆了,這成語不會譯啊。

“就是照著你們公司的流程圖我們同樣的畫了一套。”王進水指著流程圖手舞腳蹈地進行說明。

“可我們的圖上沒有葫蘆啊。”德語翻譯十分頂真地說,那表情呆萌了。

圖片介紹後再每人分發一本中德文兩國文字的專案介紹解說資料,彩印的,並且畫了很多漫畫對一些職能與流程進行說明,中方代表團在德方時,德方的資料也沒有這麼精美,又一次引起德方客人的驚嘆聲:“中國元素,好了不起。是送給我們的禮物嗎?”

弟弟沒有接觸過西方文化,所有的漫畫都是從中國的小人書或西遊記大鬧天宮中來的,水彩描法,沒想到彎打正著,卻體現中濃濃的中國民族風味,德國客人一見之下,以為是送給他們小禮物,細看一下,才發現是資料介紹。

“中德雙方在科技發展上是有一定的差距,為了本次專案的順利,我們中方為了儘可能地在保證質量的前提下降低成本,在確保原料與配件的供應上,作了很多的工作,我想,借這次機會給大家作個介紹。”王進水代表中方一個個地從機械配件開始到化工原料作了詳細的分析。

講完了每種原料的考察過程後,王進水發言說:“以上這一些原料,我們中方已有能力國產化。其中一個原料,是我們與你們德國另一家企業合資一起生產的。能不能由你們的德國同胞給你們作個說明?”

漢若威不失時機地走了出來。這麼多天與漢若威一起在塑鋼上的共同工作,雙方已建立了互信與交情,收到王進水說有另外的德國同胞到中國投資,並且對他們的產品感興趣,在他國能遇到自個的國人,是一件開心的事,所以,漢若威應邀而至。

一個德國同胞在德國同行面前為中國人說好話,這個作用是顯而易見的。王亞信副部長見狀,特意建議休會半小時,讓他們好好地敘一敘交情。

半小時後,當中方回到會議室時,德國代表豎起了拇指紛紛地來了一句東方智慧,毫無疑問,是漢若威對他們說了合作過程中很多次用小聰明解決了塑鋼生產中碰到的問題,從而保證了塑鋼生產的本土化的事。而皮影戲、宣傳畫冊等成為了東方智慧的另一種番版。

中華美食,名揚天下。戈培爾先生在昨晚又特意表達了想嘗一嘗正宗中華美食,感受一下東方人吃飯怎麼個吃的想法,好客的中國人自然地會想方設法地美足客人們的需要。

點一些什麼菜呢?名氣最大的當然是滿漢全席了,在裡面挑幾十道最有中國特色的上吧。

燕窩雞絲湯、海參燴豬筋、鮮蟶蘿卜絲羹、海帶豬肚絲羹、鮑魚燴珍珠菜、淡菜蝦子湯、蘑菇煨雞、魚肚煨火腿、鵝肫掌羹、糟蒸鰣魚、掛爐走油雞,一道道的菜餚上來了,引來客人們讚不絕口。

“壓軸大菜來嘍,糖醋活鯉魚。”送萊的師傅推著小車過來,上面有一條五六斤重的大鯉魚,身子燒熟了,魚嘴一張一合的。

菲利普董事長大吃一驚,站起身來。魚身熟了,魚還活著,這需要極高明的廚藝,廚師長還在邊上喋喋不休地說著這魚的做法。

糟了,德國人吃任何東西都是先殺後燒,那怕是條魚,也不可虐待,在他們的文化中那是一種善的表示,怎麼會出現這種情況呢?

王副部長叫來辦公室主任一問,“大家不都說外國人喜歡吃生食,牛排都五分熟的嘛,我以為他們肯定喜歡這道名菜。”辦公任主任委曲地說。

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦