過了很久,那輛車仍舊一動不動地停在那裡。或許,司機正在聽音樂,又或許,因為其他原因,這沒有什麼值得警惕的,然而我的皮膚卻已戰慄起針刺般的恐懼。

又過了一會兒,那輛轎車的尾燈亮起,重新開動……

直到它消失在街角,我仍然神經兮兮地站在窗前,緊緊的攥住窗簾的邊角打著哆嗦。

躺回床上,我的後背已然被冷汗溼透,再也無法入睡。儘管現在已經到了七月中旬,我的臥室依舊用厚實的窗簾遮擋得嚴嚴實實。同時,我也要求小玉也這樣做,她按照我的話做了,不過她並非總聽我的話。

她在一天天長大,她也越來越不像小時候那樣聽話。

我閉上眼睛,像往常一樣,塔克拉瑪幹大沙漠的景象又一次浮現在我的腦海中。或者,對於那塊神秘而孤寂的地域來說,是我的思緒一次又一次地返回那裡。甚至當我踏上那片沙漠之前,我就曾經夢到過它。我父親是一位記者,在我六歲的時候,一次無意之中翻開他的日記,那張黑白分明的照片便瞬間映入我眼簾,那是一個在父親所講的故事裡未曾出現過的世界青灰色的大地悚然蒼涼,像一塊塊巨大的骨骼拼接而成,不斷延伸,遙遠到與天空接壤;空曠的天地之間只剩下孤零零的枯樹幹和模糊的似乎房屋的建築,還有一隊孤單的駱駝……

許多年後,直到我已經慢慢長大,那張黑白照片裡的世界依然充滿魔力地震驚著我,讓我渴望著親自去感受它的存在。我上學,工作,進修研究生,直到成為了復旦大學考古專業的碩士。之後,在導師的推薦下,第一次走進塔克拉瑪干沙漠,參與尼雅古城的發掘工作。

那年六月,在我研究生即將畢業的那年,我隨考古團隊坐火車來到烏魯木齊。

直到現在,在我鄭州黑夜的家中,我還能清楚地記得陽光照著白色的沙地,反射出耀眼的光。刺得我幾乎睜不開眼睛。我聞著皮膚上塗抹的防曬油,感受著裹挾砂礫的風刮過臉頰帶來的刺痛。這些記憶讓我如此愉快。我手持泥鏟,蹲在砂礫間,陽光照在我的肩頭。這些就是一個年輕女孩最大的夢想。

然而,隨之而來的,卻是我無從意料的夢魘。

我坐火車來到烏魯木齊時,是一個快樂的大學女孩;三個月之後,我返回家中時,已經變成一個完全不同的女人。

我從此再也沒有回到那片荒漠。正如塔克拉瑪干在維吾爾族語中的寓意離開不再返回之地。(未完待續)

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦