淮真頭髮仍溼漉漉的, 但謝天謝地, 暖和的感覺真好。她用毛巾擦過頭髮, 因為在沙漠裡呆了一天,頭髮又幹又毛躁, 她不想用那種揉雞窩式的擦法,那樣頭髮不知會打多少個死結。所以現在她坐在壁爐邊,髮根在稍稍往下滴著水。

西澤躬身拾過她手裡的毛巾。

淮真抬頭問他, “你想幫我擦頭髮嗎?”

他沒講話。

烤的暖融融的毛巾搭在頭頂, 溼漉漉的水澤被小心地揩掉。

她說,thought it’s weird fo’s just like a father taking carea litte daughter.”

(我以為美國人會覺得這很奇怪,像爸爸照顧小女兒)

“naturally, yes.”

(是很奇怪)

淮真說, “does that means you feelnow?”

(所以意思是你不生氣了對嗎。)

過了會兒才聽到他說,“how you feel like?”

“for what?”淮真不理解。

他說,for me, it’s like you can endur you, everythingfine, everthingok.

(看起來你能忍受一切,好像什麼都很好。)

淮真問他,“you wantto yell out?”

(你想讓我大叫出聲?)

“i can not feel youleast letknowyou feel pain, sad, regret, unfortable…i just being uncertainthe rightness about what i’ve done.”

(我感覺不到你的情緒。假如你感覺到不舒服,傷心, 或者後悔,請至少讓我知道。否則我都不知道我是不是在做對的事。)

淮真失笑,“確實有很多事情,從頭至尾我都覺得不公,但錯的並不是我,躲開不就好了?我天然這樣,並不太會表達自己的情緒。但我只想告訴你我沒那麼脆弱,甚至比你想象的要更堅強,更沒有在忍受任何事情。”

他突然說,“從舊金山市警局回去之後,有一天我去你家找你。”

“然後呢?”

“then i heard honkey □□d a poor, innocent chinese girl, abandoned her.”

(我聽了個故事,一個該死的白鬼□□了一個可憐的,無辜的中國女孩,遺棄了她)

“我猜她懷孕了,然後墮胎了。”

“yep.”

“是個悲慘的故事,唐人街的長輩每天都告誡家裡的女兒。”

“但你仍舊跟我走了。”

“是,我仍跟你走了。.”

“i’m just worried about you.”

(我只是擔心你。)

“i’m not innocent, and you’re not a fucking honkey. ”淮真不解,“i’m not fragile, what’s wrong with you?”

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

(我不無辜,你也不是該死的白鬼。你怎麼回事?)

“maybe it’s me.”

(是我。)

淮真笑出聲,“sorry i fot you’remr. fragile.”

(對不起我忘了你是我的易碎品先生)

西澤垂下頭,躬身將她摟進懷裡,然後說,“對我的脾氣道歉。”

淮真點頭,“我接受。”

他接著說,“sorry foruseless.” (對我的無能道歉

淮真誇張的問他說,“am i dating with a baby daddy,an all-round machine?” (難道說我在和一個奶爸,或者全能機器人交往嗎?)

“anytime letknowyou feel regret.”(如果你後悔,請務必告訴我

她搖搖頭。

他說,“這可能是唯一會讓我感到後悔的事。”

淮真想了想,說,“你看,我甚至都沒問過你我們兩最終會走到哪裡,就毫不猶豫跟你來了,這看起來像會後悔了嗎?我很謹慎,但也不會拒絕偶爾冒險上路。外人可能不解,但誰在乎呢,這是我自己的選擇的人生。”

他說,“很開心你告訴我這些。”

一隻肩膀承受著幾乎半個西澤的重量,淮真覺得自己幾乎從肩胛處斷掉。

她在他耳邊抱怨道:“do you know i’m enduring you?”

(你知道我在忍受/承受你嗎?)

他點頭說,yes i did.

然後變本加厲,整個身子壓上來,將她整個壓進沙發裡,貼在她耳邊說,“then you’re enduring all me.”

(現在你在承受整個我)

淮真有點難以置信,“babe you are□□ographic.”

(寶貝你真的好色情)

“you seducedto.”(你勾引的。)

“can you speak slowly and again?”

(你可以慢點再講一次嗎?)

“……”

“i really like your voice, i swear.”她又補充說明,“please letknow how you fee askedto. now i feel being □□d,your □□ographic throat.”

(我很喜歡你的聲音。你叫我告訴你我的感受的。現在我覺得被你聲音□□了。”

“寶貝我不是心理學家。”

(心理學家:therapist。強|奸犯:the rapist.)

淮真思索了兩秒,忍不住笑起來。但是笑得很艱辛,因為胸口結結實實壓著個光|裸結實身軀。

他接著說,“以及,請告訴我你從哪裡學會pornographic這麼複雜的詞彙的。”

“你在拷問我嗎心理學家,以及我還在流血……”

“if not, i’d rathera rapist.”

(如果不是的話,我寧願做個強|奸犯。)

“what made you change your mind?”

(什麼讓你改變主意的?)

“because it’sfucking romantic tonight. “

(今天晚上真的該死的浪漫

作者有話要說:  英文越來越多是。。有一些用中文對話總覺得表達不好

以及安利個電影《摘金奇緣》,編劇力排眾議毛線使用全亞裔陣容,北美好評不斷

但豆瓣低分,大部分都覺得這片是左宗棠雞口味的,是迎合老美的改良版亞洲人的故事。

我覺得他們真的很龜毛,因為這片子本來就是寫chinese american這個人群的,為什麼一定全得迎合純亞裔的口味?

我覺得它非常符合我心中的chinese american定義。雖然是個灰姑娘的故事,但是工人母親和abc女兒的故事確實感動到了我

順便,捧它另一個原因是,這片子成功與否,直接決定了五六布亞裔陣容的片子能否跟上日程。

這真的是我第二次想要讓去他媽的豆瓣評論

繼續紅包

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦