印加悲歌(長篇小說)《印加帝國的覆滅》(下卷)張寶同

但是,真正讓他們感到沮喪的道不是傷亡情況,而是印地安人那種不顧生死,要跟他們拼死拼活的那種勇氣。這是他們所不曾料到的。因為在過去與印地安人的戰鬥中,只要他們把騎兵排成一個陣勢,衝擊過去,印地安人必定會魂飛魄散,混亂一團。這在卡哈馬卡阿馬斯廣場一戰和浩哈河邊一戰就是顯著的表現。所以,他們不理解為什麼過去一直非常馴服的敵人竟然具有如此頑強不屈生死不怕的抵抗精神。

而溪流的對面,很快地點起了一堆堆篝火。篝火很多很多,大概有幾十堆甚至一百堆,遠遠看去就跟天上的繁星一樣。而且每堆篝火的旁邊都圍著幾十個印地安人。他們一邊吃著燒烤的食物,一邊載歌載舞,談笑風生,就跟打了一場大勝仗似地。實際上,印地安人的傷亡要比西班牙人慘重得多。

夜色越來越重了,以致連印地安人的篝火旁的歌聲和笑聲也都靜了下來,甚至可以看到那些當地人已經圍坐在篝火旁入睡了。但是,西班牙人卻不敢掉以輕心,他們並不知道印地安夜間休戰的習俗,卻一直在擔心著印地安人會對他們進行突然襲擊。因為實事的確如此,如果印地安此時此刻對他們發起攻擊,他們必定會遭致滅頂之災。所以,他們一直坐在清冷的溪流邊的草地上,甚至連一堆篝火都不敢點。

這時,有個士兵從外面打探回來,向索托報告說基斯基斯統領帶著大隊人馬正在庫斯科城外巡邏,離這裡只有十來裡的路程。士兵們一聽都感到非常沮喪和擔心,覺得眼前這股印地安人還沒擺脫掉,又來了更多的印地安人在前面等著他們,一時惶恐起來,議論紛紛,向索托發問該怎麼辦。

索托還是用那種鼓勵和號召的口氣對大家說,“士兵們,你們不要害怕,也不要擔心,請相信萬能的上帝和主不會拋棄我們的。他會想辦法來解救我們,保我們渡過難關的。”可是,這種話並不能給士兵以多大的安慰,因為他們知道萬能的上帝並不能保證他們萬事靈通。

可是,就在索托的話剛剛落音之時,不遠的夜色中響起了嘹亮的軍號聲。這聲音就象是在遙遠的夢中響起,讓人有種似真似幻之感。這聲音如此美妙動聽,讓人聽著不由地沉醉動容,淚流滿面。於是,大家都激動地從草地上站了起來,然後歡快地跳躍起來,“啊,我們的援軍到了!”

索托讓號手也吹響了軍號。一時間,兩處號聲搖相呼應,彼此相賀,響成一片。大夥們便在草地上點著了一大片篝火。熊熊燃燒的篝火,把營地照得一片明亮。隨即,不遠之處的山邊就見有許多的火把從山坡那邊慢慢地朝這邊移動著。漸漸地,那些移動的火把越來越近了,最後終於來到了平川溪旁的篝火旁。兩隊的士兵們熱烈地歡呼著擁抱著,象是終於遇到了他們最親的親人,象是真正見到了他們朝拜的上帝。

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

原來是皮薩羅得知在靠近庫斯科的群山隘口處,駐守著基斯基斯和查爾庫奇馬的大股精銳部隊,就預料到索托他們肯定要和他們有場激烈的遭遇戰,於是,就馬上派阿爾馬格羅帶著所有的輕騎兵日夜兼程地趕去增援。阿爾馬格羅得到命令後,便甩下步兵,帶著大隊騎兵從比爾卡斯小鎮一路馬不停蹄趕來,並在阿班凱遇見索託派去接應的士兵,於是,便渡過阿普里馬克河,來到了維爾卡孔加山口。當他們在沿途中看到滿地的屍體與馬匹慘狀後,便知索託騎兵小隊已經遭遇到了駐守在山口的印地安人的圍攻,更是焦急萬分,不顧長途跋涉的疲倦與勞累,一路追了過來。但是,此時天色漆黑一片,根本看不到索托他們的去向,於是,他便讓號手吹了軍號,以此作為與索托小隊的聯絡。

但是,奇怪的是,當西班牙兩軍會師,大家歡呼與慶賀之時,溪流對岸的那多如繁星的篝火卻不知不覺地熄滅了。而當西班牙騎兵在得到了一夜的休息和得到援軍之後,準備在黎明時刻向對面的印地安人發起進攻進,卻發現印地安人的營地裡已是空曠一片,也許是那些印地安人發現西班牙人來了不少援軍後,不敢戀戰,便在黎明前便已經悄悄地撤走了。

印地安人的撤離,就等於把維爾卡孔加山口敞開在西班牙人的面前。所以,索托和阿爾馬格羅兩位騎士帶著他們的士兵順利地從山口透過,就把矛頭直對著庫斯科京城。但考慮到基斯基斯將軍帶著大隊的印地安軍隊正駐守在庫斯科外圍,所以,兩位指揮官經過商量,決定還把部隊安置在一片平川地帶,以等待和迎接皮薩羅司令官的到來。

(請關注張寶同的簽約作品《詩意的情感》,包括精短散文、生活隨筆和中短篇小說。今天釋出的是中篇小說《山裡女人》(15.故地重遊)

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦