拐角處的客廳洩出了成片的暖色系燈光,照亮了打光較暗的門廳長廊。

與之相隨的,還有一道新的聲線。

“——孩子們?……那孩子已經到了嗎?安吉,那孩子人呢?”

顯而易見,這一定就是那位善良又偉大的蒂尼卡·比安奇夫人。

不幸的是,這位夫人所使用的語言當然是意大利語。

拐角處,蘇舟扯了扯明明比他小三歲、卻身高相仿的德里安·比安奇的衣角。

“里奧,”蘇舟小聲又親暱地說,“那就是比安奇夫人嗎?她在說什麼?”

德里安很配合地壓低了音量,棕金色的腦袋湊著黑色的腦袋:“是媽媽,你等會可以先叫她比安奇夫人,然後她多半會心花怒放地再讓你叫她蒂尼卡夫人——她剛才在叫‘孩子們’,在問哥哥你去哪裡了……她在找你,我說了,蘇,哥哥不討厭你,妮拉有點像哥哥,我目前很喜歡你,媽媽……嗯,因為你被哥哥打哭過,卻又對哥哥很友好——你還記得那條用了中文英文還有……中文音標?拼音?寫的那條推特嗎?你對哥哥可真是推崇至極,所以媽媽其實一直覺得你是個小傻子……她在家裡叫過你‘傻孩子’,之前你過呼吸的時候,她還非常擔心你。”

蘇舟不知道是先該為蒂尼卡夫人的善意而長松一口氣,還是應該先辯解一下他對安吉洛其實真的沒有……沒有那什麼沒有(?

至於哭不哭、哭過一次還是兩次這種事,他現在多少已經有些佛系了。

但是各種資訊在蘇舟的腦子裡轉了一圈,已經不再那麼緊張的他終究是敏銳地捕捉到了什麼。

暖色系偏暗的小燈等距離地掛在門廳長廊兩側的牆壁上。

昏黃色的燈光之下,乍眼看去和安吉洛沒有什麼相似之處、仔細看去卻發現兩人的五官的確像了個六七成的德里安·比安奇正友好地側頭注視著他。

蘇舟:“…………”

蘇舟謹慎道:“你剛才說,‘我目前很喜歡你’?”

哦——

德里安略有意外地挑了挑眉,這讓他和安吉洛終於多了幾分神似,而不是只基於外貌的形似。

那雙色澤更深的灰眼睛彎了彎:“對,我說我‘目前’很喜歡你,有什麼問題嗎?”

蘇舟:“…………”

不,當然沒有什麼問題。

但是他好像懂了什麼。

然後一個細節就突然闖入了蘇舟的腦子裡。

那是在幾分鐘之前,當他站在安吉洛的家門外吹著寒風,而安吉洛的妹妹妮格拉·比安奇與弟弟德里安·比安奇相繼推門而出時——

在蘇舟聽來,妹妹妮格拉在說:&*¥@#*&@%#!

而弟弟德里安卻是說:哇,哥哥,你真的把他帶回來了啊……這就是你給我的聖誕禮物嗎。

蘇舟:“…………”

蘇舟後知後覺地回過味來了。

他再一抬頭。

他的左手旁,德里安·比安奇還是那樣平和又友好地耐心等待著他。

蘇舟:“…………”

蘇舟謹慎地想,他是要把這理解為是一種純粹的善意,對方在儘可能地在他的面前說英語呢。

還是……

……蘇舟的小心臟撲騰地跳了一下。

不,他當然沒有慌,也沒有再次變得緊張,在與德里安並肩走入比安奇家的客廳時,一種名為“感動”的心情又一次地沖刷起蘇舟的心臟。

——就,這樣的事情發展不是很正常嗎?!小天使一樣的安吉洛的親弟弟是什麼恐怖故事啊?!

不過德里安依舊比安吉洛要好說話很多的樣子。

而蒂尼卡·比安奇夫人也正如德里安所描述的那樣。

……這位淡金色長髮的中年婦人一見面就給了蘇舟一個熱情的擁抱。

“哦可憐的孩子……”體態微微發福的中年婦人熱情地抱著在她看來猶如小雞仔一樣的孩子,“你比妮拉和里奧要大三歲吧,怎麼看起來還是這麼瘦小?平常訓練很辛苦嗎?我為你做了一些低糖低脂的中國菜,來,孩子,餓了嗎,快來吃一點,如果不好吃一定要告訴我,不用給我面子,謝謝你一直以來對安吉洛這麼包容……”

一見面就被打了個大直球的粥:“…………”

蘇舟的雙手懸在半空,完全不知道該做什麼好,蒂尼卡夫人的雙手熱情地抱在他的肩上,他的手卻有點無處安放。

在這個擁擠的懷抱裡,蘇舟向右前方艱難地偏了偏頭。

右前方,和他交換了秘密的里奧正對他比著口型:答應她。

……至於還沒說上話的妮格拉·比安奇則臉色異常輕慢地大概是“哼——”了一聲,雖然女孩的外貌和安吉洛並沒有那麼相似,但是那副神態可以說是像了個八]/[九成。

蘇舟:“…………”

他隱約知道那句“妮拉和哥哥有點像”是什麼意思了。

然後蘇舟再小心翼翼地把他的目光移向了他的左前方……

……左前方,隔著正熱情擁抱著他的蒂尼卡夫人,當兩人的目光於半空相遇後,淺灰色眼睛的大天使先生也冷笑著對他比起了口型:

敢-說-不-好-吃-你-就-死-定-了-

還做了個抹脖子的動作。

蘇舟:“…………”

蘇舟隱約又真正地意識到了什麼。

就在這時,中年婦人那口音濃厚的英語又響了起來,她的英語明顯不如她的兩個孩子熟練,不僅口音更重,所使用的單詞與語法也都是最最基本簡單的那些,語速也明顯要慢了不少,期間還不乏磕磕絆絆的情況。

“是我說的有什麼、錯誤嗎?孩子,我上面說的話,你都聽懂了嗎?”

因為中年婦人一上來就給了蘇舟一個窒息的擁抱,直到現在她主動退開了些,蘇舟才看清了對方的樣貌。

……第一反應就是“她年輕的時候一定很美”。

當然,這不是說現在就不美的意思,遲暮的美人依舊是美人,雖然蒂尼卡夫人已經有些隱隱發福,但是那微微發胖的體態與攀爬在面容上的細紋,那些歲月帶來的痕跡依舊無法掩蓋那被善意柔和了的五官與更深藏的骨相。

而且她有著在蘇舟看來非常加分的淡金色長髮。

至於眸色則是和德里安在不久前說的一樣,是尤為溫暖的棕褐色。

“……夫人您真美,”蘇舟近乎是下意識地說,又自知失言,神經立馬一繃,有點手忙腳亂,“我不知道西方有沒有骨相這種說法……呃,就是骨頭,骨頭的形狀,我們中國有一句老話是‘美人在骨不在皮’,意思是說……”

因為已經意識到蒂尼卡夫人的英語只是普通交流的水平,蘇舟也特意放慢了語速,改為只使用那些最最基本的單詞與短句的語法。

他還用上了肢體動作,開始在自己的臉上比比劃劃,好在他知道在西方世界裡對一個跨年齡的長輩誇獎外貌並不算逾越失禮,不然他還真的有些不知道該怎麼把話題繼續下去。

……好在從蒂尼卡夫人從疑惑到恍然再到不停發笑的表情變化來看,情況似乎並不算遭。

蘇舟松了口氣。

然後他也逐漸變得自如寫意了起來。

——什麼夫人您的淡金色長髮真好看呀,一看就保養的很好,您平時喜歡聽小提琴嗎?我媽媽恰好是一名小提琴家,她也很愛護她的一頭黑髮,如果您有需要,我可以把我媽媽慣用的小眾獨立牌子告訴您呀。

——還有什麼夫人您笑起來的模樣真好看呀,不不不不止是字面意思的好看,是那種讓我本來還有點緊張,但是你對我這麼友好慈善地笑一笑後,我頓時就有一種回到了家的溫馨親切感呀!

——再比如什麼回到老話題的,對著一位也樂於聆聽誇獎聲的女士使勁誇誇誇,別說女性了,有幾位確實長得也不賴的男性會不願意聽別人說自己長得好看呢?對著好看的人誇好看,這是既發自真心又絕對不會出錯的選擇。

——再加上什麼路上我就聽比安奇先生和里奧說您特別好相處啦,對了我還聽里奧說您特地給我整理了房間又準備了中餐,嗚哇您是什麼天使嗎,我一邊還是免不了地覺得有些不好意思,但是我同時也真的太開心啦!

……

同樣的話,有的人說出來,給人的感覺就是諂媚討好油嘴滑舌,從神態到細節,一看就流於表面上。

但是蘇舟不是。

雖然他也會討好,如果場合必要,也會說一些不是那麼發自內心的話。

但是此時此刻的他可是一字一句都出自肺腑。

就算不說別的,單說知道他正在機場搜尋旅店無處可去,就直接讓安吉洛跑來接他回家這點……

蘇舟:“…………”

這才是真正的天使之母(?)啊!

粥怎麼能不喜歡她啊!

和聖誕節=又一個好友聚聚的購物節的表層意義不同,意大利人那是真的過聖誕節的啊!

在蘇舟的眼裡,淡金色長髮表情慈善態度友好的蒂尼卡夫人簡直就是在閃閃發光!

於是粥的小嘴一開一合,那就是在真心實意思如泉湧地叭叭叭叭。

再加上他那貼心的放慢語速+用詞簡單+皆為短句+不吝於笑容與肢體動作,沒一會就把蒂尼卡夫人叭得笑得合不攏嘴,氣氛以肉眼可見的速度變得親暱又溫馨了起來。【1】

【6】

【6】

【小】

【說】

就好像,距離感這個東西彷彿從一開始就不存在一般。

對此,目睹了一切的比安奇家的三位孩子:“…………”

等等,這過了有三分鐘嗎?

三位比安奇都或多或少地免不了地有點心情複雜。

安吉洛:……唔,有些奇異的不爽,但也在意料之中。

妮格拉:這就是傳說中的中國蘇嗎……雷耶斯也是被他的這張嘴哄騙(x)了嗎。

德里安:唔,是刻板印象(?)裡的中國蘇了,之前剛出的一個《最受中年婦女喜歡的新一代球員》裡,中國蘇是不是超過的尤利安·阿茨特升到第一名了?

就在這時。

所有人又聽到蒂尼卡夫人說。

“蘇,你把我說的這麼好,彷彿我是天底下最慈愛善良的母親,那麼和你的媽媽比呢?”

哦,這當然是一個不需要考慮的問題。

蘇舟斷然說:“那就對不起啦夫人,這個世界上我最愛的女性當然是我天下第一好的媽媽啦。”

披著淡金色長髮的中年婦人眨了下那雙溫暖的棕褐色眼睛,蘇舟這時才發現,安吉洛眼睛的輪廓形狀其實和蒂尼卡夫人一模一樣。

“傻孩子。”蒂尼卡夫人似是埋怨,和不少義大利的其他家長一樣,幾乎沒有那種和下一代的孩子間會產生的年齡上的距離感。

她說:“你可是要在我們家小住幾天的,就沒考慮說點好聽點的話嗎?”

“我一直在說好聽點的話呀,”蘇舟笑嘿嘿的,也對蒂尼卡夫人眨了眨眼,“但是好聽的話可不代表要說心不由衷的話,在這個年齡段裡,您真的是我見過的除了我媽媽之外第二好看的女性了,但就算您在這幾天裡對我再好,我也無法違心地說我愛您勝過愛我的媽媽呀,您對比安奇先生他們來說肯定是世界第一好的母親,同理,我的媽媽也是我心中最好的媽媽。”

哦——

一旁看戲的德里安不禁在心裡長長地吹了聲口哨,這可真是一個滿分回答。

快看,他的母親直接對中國蘇探出了右邊的臉頰。

而黑髮黑眼的中國人看起來還有點迷茫。

“好孩子,”蒂尼卡夫人果然沒有生氣,她喜不自禁地催促道,“是貼面吻,在義大利,如果一位女士希望你親吻她,她會伸出自己的臉頰,這樣的親吻不分年齡,只要這位女士主動地希望——蘇,你太可愛了,我想你應該吻我一下,如果你不介意的話,畢竟我知道東方的國家要更內斂一些。”

對此,蘇舟——

蘇舟當然是不介意啦!無論只是臉頰貼臉頰的貼面吻,還是嘴唇輕碰臉頰的貼面吻,他和羅德早都已經吻過好多好多次啦!

是熟練工粥了.jpg

不過鑑於這次的物件是一位女士,還是一位年長於他的女士,蘇舟還是打算只用臉頰貼臉頰來一下。

但是,即使已經迅速地做好了決定,蘇舟還是下意識地,真的只是下意識地,下意識地往安吉洛的方向看了一眼。

蒂尼卡夫人注意到了這道目光。

她很理解地說:“哦,我們義大利一直都有著貼面吻的習俗,無論是舊友相逢,還是日常和友人的相約碰面,或者是在一輛飛機上兩個並不相識的人聊得非常愉快……在離別的時候,我們也會以貼面吻來表達自己的滿意與喜愛——希望你不要因為安吉的關係對義大利有什麼誤解——”

……蘇舟清晰地聽到了一聲響亮的“嘖”,來自於坐在沙發上的安吉洛·比安奇先生。

但是蒂尼卡夫人不為所動:“……我們義大利是一個浪漫又熱情還不乏藝術的國度,儘管也確實有一些情緒偏激的個人或群體,但是我們熱愛生活、關愛家人、很願意廣交朋友……不像法國,把表達熱情心意的貼面吻搞的那麼複雜,他們的浪漫流於形式和繁複的程式規劃;也不像那群老古董的英國人,要我說,英國那群人就不是歐洲人,從語言體系到風俗習慣都和我們大不相同;哦,西班牙人在這一點上就做的不錯,比如……”

“媽媽——”德里安無奈地打斷對方,“跑題了,跑題了,媽媽。”

“哦,是的,是的,”蒂尼卡夫人拍了拍頭,又慈愛地看向蘇舟,“孩子,你對意大利人的印象可能多數都來自於安吉洛了,畢竟你接觸比較多的義大利球員也只有他了,對了,薩繆爾和你的關係怎麼樣?”

這真的像是一位詢問孩子交友情況的老母親了,蘇舟老老實實地說:“我見過幾次白蘭地隊長……是很普通的和其他國家隊的隊長打個招呼的程度,算不上熟人更算不上朋友。”

於是蒂尼卡夫人抓起蘇舟的兩隻手,拍著蘇舟的手背,語重心長地說:“以後如果機會合適,可以和那孩子多接觸一下,薩繆爾那孩子就很不錯,雖然也不是典型的意大利人,但起碼比安吉要好上不少……”

……蘇舟發誓,他又聽到了一聲響亮的“嘖——”。

是的,這次甚至是尾音拖長了那麼一點點的“嘖——”,而不是“嘖”。

……但是蒂尼卡夫人依舊不為所動。

她又偏了下頭,露出了自己的右邊臉頰。

“來吧孩子,一位女士在向你索求表達了她的喜愛的貼面吻,我記得里奧很喜歡你……”

“媽媽——”德里安有氣無力地說。

妮格拉哼笑了一聲。

蒂尼卡夫人繼續說:“……過幾天你離開的時候,我想你們也可以來個貼面吻,如果妮拉願意,你和妮拉也……”

“?媽媽!!!”妮格拉完全不懂自己為什麼會被突然拖入戰場。

這次換成安吉洛哼笑了一聲。

蒂尼卡夫人還在說:“但是安吉洛就不行了,那孩子挑剔的很,我也從來不願意去勉強他,我只是想讓你知道,我的孩子、安吉洛·比安奇,他是義大利的瑰寶,是當今世界的奇蹟,這麼獨一無二的人總是或多或少地有一些或能被接受、或不能被接受的與眾不同,所以……”

“媽媽?”這次終於輪到了安吉洛叫了聲自己的老母親,他倒是不覺得他的母親在外人面前這麼誇他有什麼不對或不好,畢竟他的母親只是在陳述事實,但是後面的話就……

……安吉洛的心中多少升起了一些棉花糖般的煩惱,一份摻雜著少許他也不怎麼想拒絕的無奈與甜意的煩惱。

他完全能理解他的母親想讓他多幾個……朋友,起碼是在遇到事情時、會真心地站在他身邊的朋友。

儘管他覺得他並不需要這個,畢竟朋友這種事情當然要順其自然。

……好吧,他的媽媽其實已經夠讓他順其自然的了,所以她現在對中國小鬼的態度其實也不是不能理解,畢竟他的媽媽對奧古斯特和薩繆爾的態度也非常不錯。

至於對某中國小鬼在“不錯”的基礎上又尤為親近與慈愛的原因……

安吉洛抬起眼皮,朝著客廳中心看了一眼。

他那尤為挑剔的目光再次落在了蘇舟的身上。

——在亞洲人裡算不上瘦弱,在歐洲人看來卻有些瘦小的體型。

——甚至還沒有真的到十七歲的年齡。

——他把對方打哭過兩次。

——他對這個小鬼的態度其實真的算不上差。

——那個小鬼非常喜歡他……不,其實算不上喜歡,只能說是審視與羨慕……仰慕他?但是體現在行動上卻是這個小鬼憧憬他憧憬的要死。

——再加上剛過去沒多久的全球直播過呼吸事件,而且這個事件還有著他的親自救援參與。

——最後還有直接在聖誕節當天飛過了半個地球,只是因為“擔心”這種無聊的原因就不帶腦子地飛來義大利、卻沒有地方住、甚至還沒有自己的聯繫方式這種蠢到要命的做法……

——哦,當然也少不了真的面對面之後給人的印象。

至少,從現在來看,他的媽媽對這個小鬼的印象值簡直是還在上升中的好到爆表。

……嘖。

安吉洛又是不爽又是愉快地低嗤了一聲。

不爽在於,不爽需要理由嗎。

愉快在於,看在這個小鬼把他媽媽哄得這麼開心的份上,讓他在自己的家裡住幾天也不是那麼不能接受的麻煩了。

於是安吉洛又把眼神分給了自己的弟弟和妹妹。

里奧對中國小鬼的態度還算不錯,他對里奧也一向比較放心。

至於妮拉……

安吉洛朝站在另一個沙發邊的妹妹招招手。

妮格拉詫異地指指自己。

安吉洛點點頭。

妮格拉一邊瞅著還沒結束的客廳中心,一邊螃蟹走路般朝安吉洛平移了過去。

安吉洛對妹妹如此不堪的走路姿勢露出了不加掩飾的鄙視眼神。

……妮格拉毫不客氣地睥睨著鄙視了回去。

畢竟,安吉洛坐在沙發上,而她則站在沙發後。

她比哥哥要高了好幾個頭呢,當然可以理直氣壯地睥睨對方啦!

“什麼事?”妮格拉小聲說。

安吉洛也壓著聲音,用手指了指客廳中心:“討厭他嗎?”

妮格拉詫異:“他?蘇舟?”

安吉洛點頭。

妮格拉更詫異了:“我為什麼要討厭他?”

安吉洛想了想:“因為你最喜歡那個西班牙狼崽子?——除了我。”

妮格拉說起這個就來氣:“你還有臉在我的面前提雷耶斯?半決賽的時候怎麼搞的?雷耶斯那種性格的球員又不是……又不是約恩兄弟那種,他完全被你弄得要炸裂了好嗎?!你對奧古斯特怎麼樣我不在意……算了你別和我說這個了,你明知道我很愛你又很喜歡雷耶斯,安吉,你讓我的真實心情很難做,但是有什麼辦法呢,唉,我當然還是最愛你。”

對於這麼飽含著生活化愛意的話語,安吉洛卻只是敷衍地“嗯嗯嗯”了三聲:“好的好的,我也愛你,妮拉,回去找里奧吧,我問完話了。”

說著,安吉洛的大長臂一伸,按著妹妹的額頭,就把她往德里安的方向推了推。

妮格拉習慣了自家哥哥的這幅作態,不快地拍下按在自己額頭上的手——哦,鑑於壓住她額頭的手是左手,她可以稍微用力那麼一丁點點——又螃蟹移步回到了雙胞胎弟弟的身邊。

於是德里安開始和胞姐咬耳朵:“哥哥問你什麼了?”

妮格拉小聲說:“問我討不討厭蘇舟。”

德里安“哦——”了一聲:“你沒說你討厭。”

妮格拉也“哦——”了一聲:“你又說對了,所以那個小子估計要在我們家住幾天了。”

“‘那個小子’?”德里安懶懶地靠在沙發背上,“妮拉,他比你要大三歲。”

嘖嘖嘖,說得跟什麼一樣:“只比我晚幾分鐘出生的弟弟,別忘了我和你同歲——但是他看起來也就和你同齡,所以‘那個小子’我說得毫無心理壓力。”

這時,客廳中心的蘇舟已經應要求完成了那個只有純粹的善意與表達喜愛的貼面吻。

他的左邊面頰與蒂尼卡夫人的右邊面頰深深地貼了一下。

鑑於對方是一位女士,還是一位比他年長的女士,在兩方的臉頰剛剛觸上的時候,蘇舟就不再動了,把主動權完全讓渡給了蒂尼卡夫人。

這讓蒂尼卡夫人又倍感愉快地笑了好幾下。

她稱讚:“真是一位小紳士。”

蘇舟不好意思地“嘿”了一聲。

在蒂尼卡夫人的掌控下,這個貼面吻大概持續了五秒鐘,並非是一觸及分的淺層程度。

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】

兩人分開後,蒂尼卡夫人便拉著蘇舟的手往餐廳走。

她同時還抬高了音量說:“安吉!妮拉!里奧!你們還有肚子嗎?要不要來嚐點我做的中國菜?”

比安奇家的三個孩子都很給面子地跟上了老母親的步伐,還有肚子地打算多吃兩口,沒肚子地也想著至少要吃上一口。

乍看一眼,這一幕還有點像是一位雞媽媽後面領著四隻雞寶寶(

……不,這是一瞬間出現在蘇舟腦中的幻想,被蘇舟一個激靈立馬劃掉。

比安奇家的餐廳在另一個單獨隔開的大房間,與客廳並不相通。

而就在蒂尼卡夫人領著蘇舟邁入餐廳的那一剎那,還不等蘇舟往餐桌上看看都有什麼。

像是忽然想了起來,蒂尼卡夫人停下腳步,轉頭,看著蘇舟,尤為慈愛地說。

“對了,孩子,在安吉去接你的時候,我讓那孩子記得對你說聖誕快樂——安吉對你說聖誕快樂了嗎?”

蘇舟:“…………”

什麼?什麼聖誕快樂?主動對他說聖誕快樂?安吉洛對他說聖誕快樂了嗎?主動對人說“聖誕快樂”這聽起來就很不安吉洛吧?

蘇舟有點懵。

好在他懂得表情控制,至少從表面來看,大概看不出他的懵。

蘇舟抬頭,向前方看。

蒂尼卡夫人表情慈愛地等待著他回答。

蘇舟咽口唾沫,向身後看。

……他似乎在那雙屬於大天使先生的淺灰色眼睛裡看到了僵硬與警告。

僵硬是對著蒂尼卡夫人的。

警告是對著他的。

但總之都是他從未在安吉洛·比安奇的眼睛裡看到過的情緒。

蘇舟:“…………”

選擇題來了。

誒嘿,要不要皮一下得罪比安奇先生呢w

調皮吐舌emoji

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦