“你們的意思是要告訴我。”

海格朝德思禮夫婦咆孝道。

“這孩子——這孩子!——對——什麼都不知道嗎?”

周軒裝作一臉無辜的樣子說道。

“有些事情,我懂。”

接著說道。

“比如,我會做算術之類的功課,在小學學過。”

可是海格朝他一擺手說。

“我是說,知道我們的世界。你的世界。我的世界。你父母的世界。”

“什麼世界?”

海格看起來簡直要爆炸了。

“德思禮!”

他大吼一聲。

弗農姨父面色煞白,滴滴咕咕不知小聲說著什麼。

海格怒衝衝地瞪著周軒。

“你總該知道你父母的事吧。”

他說。

“我是說,他們很有名氣,你也很有名氣。”

周軒搖搖頭說道。

“什麼?我的——我爸媽沒有名氣,不是嗎?”

“哦,你不知道……你不知道……”

海格用手指攏了攏頭髮,用困惑不解的目光盯著周軒。

他終於問。

“你不知道你是什麼人嗎?”

弗農姨父突然能開口說話了。

“住嘴!”

他命令說。

“不要再說了,先生!我不準你對這孩子講任何事!”

即使比弗農姨父更勇敢的人,在海格暴跳如雷、對他怒目而視的時候也會不寒而慄。

海格說話時,每一個字都因憤怒而顫抖。

“你就從來沒有告訴過他?沒有告訴他鄧布利多留給他的那封信的內容?我當時在場!我親眼看見他留下了那封信。德思禮!這麼多年你就一直瞞著不告訴他?”

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

周軒問道。

“瞞著什麼不讓我知道?”

弗農姨父驚慌失措,大喊大叫起來。

“住嘴!我不準你說!”

佩妮姨媽嚇得上氣不接下氣。

“哦,氣死你們,把你們兩個統統活活氣死。”

海格說。

“哈利,你是一個巫師。”

小屋裡鴉雀無聲,只聽見滾滾的濤聲和狂風呼號。

周軒假裝震驚說道。

“我是什麼?”

海格說道。

“一個巫師,當然。”

他坐在沙發上動了下,沙發又嘎吱嘎吱響得更厲害了。

“我相信,只要經過一段時間培訓,你一定會成為一名優秀的巫師。你有那樣的父母,你怎麼可能不是巫師呢?”

周軒假裝沉思一會,然後問道。

“那個信上說他們靜候我的貓頭鷹是什麼意思?”

“狂奔的戈耳工啊,喲,我想起來了。”

海格用足以推倒一匹壯馬的力量拍了拍他的腦門,又從外衣的另一個內袋裡掏出一隻貓頭鷹——一隻真的、活蹦亂跳、奓著毛的貓頭鷹——一支長長的羽毛筆和一卷羊皮紙。

他用牙齒咬著舌尖匆匆寫了一張字條,哈利倒著看見字條上寫道。

親愛的鄧布利多先生。

已將信交給哈利。明天帶他去購買他要用的東西。天氣糟透了。祝您安好。

海格

海格將字條卷起來,讓貓頭鷹銜在嘴裡,走到門口,把貓頭鷹放飛到空中。隨後他又回來坐下,彷彿這一切像打了一個電話一樣平常。

海格回來後說道。

“我說到哪兒了?”

這時弗農姨父臉色依舊慘白,顯得很生氣,悶聲說道。

“他不會去的。”

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦