阿諾德當時就開始準備抄書,不過臨到真正動筆之前,他忽然想起羅琳阿姨被十二家出版社拒稿,堅持兩年之後才得以出版的悲催經歷,頓時將已經寫了快一萬字的開頭揉成一團,扔進了垃圾桶。

似乎,我一開始有些想當然了……

《哈利波特》的牛逼,如今只有我一個人知道,即使現在寫出來也很難在短時間內改善家裡的狀況啊!

如果在投稿《哈利波特》之前,我能夠先出版一部別的作品,積累一些資歷和名氣,那麼到時候應該就可以順利一些吧?

哪怕依然有可能被大範圍拒稿,但有了上一部作品的稿費,到時候我也有了堅持等待下去的資本。

那麼問題來了,我該寫(抄)一部什麼作品呢?

阿諾德如今生在英國,做起文抄公來自然多了些限制。

英國或者歐美背景是必須的,鑑於自己還是個小學生,正是愛做夢的年紀,那麼故事最好帶有一些幻想性質。

可惜《魔戒》早都已經有了,自己的書房中還有一套珍藏版呢,而且這個故事也不怎麼符合我的年齡。

相比之下,《納尼亞傳奇》倒是更加適合青少年閱讀,但依然已經出版多時了。

《梅林傳奇》其實也可以考慮,這部英劇明顯是拍給未成年觀眾的,如果參照電視劇寫成小說的話,依靠亞瑟王和梅林的基情,想來在腐國的銷量應該不會差。

話說從天腐之國穿越到腐國,我這到底算不算出過國?

對了,如果抄《梅林傳奇》的話,我還可以塞點私貨進去,反覆描寫並強調故事中的滾娘膚白如雪,不,膚白勝雪。

這樣萬一將來改編成電視劇,我才不至於因為政治正確之類狗屁倒灶的理由,被演員辣了眼睛。

只是電視劇一連好幾季,我前世只是斷斷續續看過一遍,還經常快進,如今記憶早都亂了。

所以我需要的是一部符合自己年齡,篇幅不是太長,有一定創意和想象力的、適合並能夠吸引少年兒童的作品。

就是你了,《冰雪奇緣》!

敲定作品後,花了大半年的時間,經過一番精心創(抄)作(襲),阿諾德在不到十歲的時候,邁出了成為一個大作家的第一步。

別問為什麼一部短篇童話還要抄那麼久,問就是忙,忙不過來。

足球、板球、網球、乒乓球,游泳、賽艇、帆船、高爾夫……

上輩子在一個小縣城長大的阿諾德,現在才發現原來鄉下的生活是那麼的多姿多彩。

阿諾德如今是學校知名的乒乓球和羽毛球高手,板球和網球也玩得有模有樣,至少在年紀相仿的同學當中屬於水平最高的那幾個。

相比之下,阿諾德的足球技術雖然不怎麼顯山露水,但如果他專心走這條路的話,說不定將來國足還得上趕著歸化一下?

阿諾德記得穿越前自己看新聞說那時的國足為了成績,歸化球員都不管是不是華裔,甚至都不在乎膚色了,只要有一顆閃閃發亮的華國心就行……

後面的事情就很簡單了,阿諾德拿出文字版的《冰雪奇緣》,流暢的故事和溫暖的情感讓妮可非常意外加驚喜,連連詢問他是怎麼想到這樣一個故事的。

怎麼想到的?

當然是從我上輩子的記憶裡抄的啊!

不對,讀書人的事情,怎麼能說是抄呢?

人家安徒生本來就是我們歐洲人,迪寶寶你不聲不響的拿過去搞二次創作也就罷了,畢竟已經進入公有領域的作品隨便改編,但是你的片頭連根據《白雪皇后》改編都不寫一個就過分了啊……

而阿諾德這邊就不一樣了,最終在倫敦各大書店上市銷售的《冰雪奇緣》封面上,除了艾莎和安娜姐妹的可愛形象之外,還有大大的一行花體字:

“從安徒生經典作品《白雪皇后》出發,九歲天才小作家為您和孩子帶來全新版本的溫情童話。”

瞧瞧!這雖然是你們沒有看過的船新版本,但它可是源於大名鼎鼎的安徒生呢!

阿諾德只是一個新嫩小學生作者,想要儘可能順利地出版和銷售《冰雪奇緣》,安徒生的名頭自然是能蹭就蹭。

要不是有安徒生原著以及阿諾德的年紀這兩點可以炒作宣傳,妮可帶著驕傲和自豪遞過去的手稿,出版社很可能都不會多看一眼。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

這也是阿諾德最終選擇《冰雪奇緣》的原因,作品本身優秀與否並不能促使出版社簽約,還要有炒作的噱頭、有賣點才行,前世的羅琳阿姨就是前車之鑑。

簽約、校稿、印刷、出版……

《冰雪奇緣》自從上市銷售以來滿打滿算也就一年多一點的時間,累計銷量已經超過十一萬冊,最近三個月的月銷量都在一萬以上,並且還在持續上升中。

在如今這個資訊流動相對比較慢的時代,《冰雪奇緣》有這樣的表現火爆書市只是時間問題,現在跟風吹噓小說、吹捧阿諾德的媒體簡直不要太多……

文抄公,開門紅!

名氣已經開啟,並且馬上就要滿十一歲了,阿諾德現在準備推出自己的第二部作品,同時這也將是一系列精彩故事的開端。

既然母親不好意思花自己的錢,阿諾德只好採用曲線救國戰略:“好吧,那麼我可以邀請你做我的經紀人嗎妮可?我保證錢多事少,上班地點是離家近還是離你學校近都隨你,反正我現在是知名作家,一般都是別人來找我合作。”

聽了阿諾德的辦法,妮可眼角的魚尾紋裡都擠滿了笑意。

這孩子真乖!

輕輕嘆了口氣,妮可搖頭道:“好了阿諾德,文學經紀人的活我可幹不來,只能作為你的監護人看看合同籤個字罷了。”接著她略過這個話題,問道,“對了,你的新書已經完成了?”

阿諾德點點頭:“書是早就寫完了的,最近一直在謄寫,最後還有一點收尾的工作。你知道的,我對著電腦謄抄的同時,也在做最終的校對和修改。不過很快就能全部完成了,妮可你真的不願意給我當經紀人嗎?”

是的,哪怕阿諾德的書房裡有著一臺最新型號的486電腦,可他依然堅持用手寫的稿件作為小說的最終版本。

怎麼說呢,生活需要儀式感。

頗費了一番心思練就的英文字型,不僅看著賞心悅目,還在稿紙上留下了淡淡的墨香味。

也只有每次捧著自己的手稿時,阿諾德才能勉強進行自我催眠:我不是一個沒有感情的影印機器。

而且前世不管文字、相片還是錄影,什麼都存在電腦或手機上,現在阿諾德更希望能夠保留一些實體的東西,等幾十年後再翻出來,那種感覺,嘖嘖……

“那就趕緊吃完去寫,讓媽媽給你打工的想法現在立刻就給我忘掉!”

說話的同時,隨之而來的還有妮可的白眼——你個小屁孩子真是張嘴就來,老孃我不要面子的嗎?

阿諾德讀懂了妮可的眼神,只能再退一步:“好吧,你說了算,不過等你去卡斯商學院唸書後,我的吃喝,還有水、電、煤氣還有電話費和報刊雜誌訂閱費用等等,就全都交給我來解決好了,畢竟家裡也只有我一個人。”

“行,這些我就不跟你爭了,反正阿諾德你早就是一個獨立自強的男子漢了。”妮可點頭同意。

阿諾德正對著妮可撇嘴,以表示對她那種敷衍小孩子般的語氣不滿,忽然,某個聲音闖入了耳中——

“燈!等燈等燈!”

什麼聲音?

哪裡來的?

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦