嘉德?卡洛斯有一段時間熱衷於在洛克堡的密道裡鑽來鑽去。用他的話來說,只是為了徹底挖掘出那些“見不得人的秘密”,然後將它們完全封閉起來,消除後患。

斯科特確保了這一點。照理說,即使嘉德清楚地知道每一條密道的位置,甚至為自己留了點“秘密”……作為一個普通人,他也不可能再進入。

娜裡亞原本只是有些疑惑。她並沒有親眼看到嘉德從牆壁裡鑽出來,但他出現的那個角落是條死路,也沒有其他人跟他在一起……她想不出他獨自一人待在那裡是在要幹嘛,思考人生嗎?

伊德妮因為他的突然出現而嚇了一跳——嘉德大概也嚇了一跳。他支支吾吾地說自己是在抓耗子……伊德妮大概是信了,雖然不知為什麼突然紅了臉。

娜裡亞可沒那麼好糊弄。

從伊德妮嘴裡套話再容易不過。娜裡亞很快便弄明白,她的臉紅並不是因為覺得會抓耗子的嘉德特別迷人,而是因為“聖騎士大人也在這裡抓過耗子……洛克堡的耗子真多啊。”

娜裡亞對這天真的感慨無言以對。

她已經聽說了聖騎士大人抓耗子的軼事,當然也知道菲利為了“抓到那只耗子”讓自己倒了什麼樣的大黴。

“這家人——包括那位夫人,好像一個比一個不對勁。太后陛下也真是辛苦。”

女孩兒單憑自己的觀察便得出了接近真相的結論。

埃德忍不住苦笑。他相信嘉德並沒能進入密道,因為那個地方只是入口而不是出口……但他很可能在試圖進入。

他知道了什麼?……或者有人告訴了他什麼?

娜裡亞掀開了窗簾。微涼的夜風似乎已經有一絲秋天的氣息,馬蹄踏著地面的輕響反而讓周圍顯得更加寧靜。

這樣的寧靜還能持續多久呢?埃德怔怔地想著。

“辛格爾大人……真巧。”

窗外傳來帶笑的聲音。

埃德轉過頭,在清亮的月光下看見了另一輛馬車裡,尼克?斯托貝爾瘦削的面孔。

“……是啊,真巧。”埃德微笑。

“我一直很想跟您聊一聊……不知道是否能有這個機會呢?”法師倒是沒有再多說什麼廢話。

“求之不得。”埃德回答,“我想今晚就很合適……如果您有時間的話。”

斯托貝爾沉默了一小會兒,灰色的眼睛居然讓埃德不自覺地想到凱勒布瑞恩的手杖上鑲嵌的那顆寶石,初看並不起眼,卻藏著讓人難以忽視的力量。

“當然。”法師開口道。

兩輛馬車都停了下來。娜裡亞有些無奈地瞪著埃德。

“你是想在今晚就拯救全世界嗎?”她輕聲抱怨。

“‘別猶豫,因為你通常等不到什麼‘合適的時機’。”埃德向她聳聳肩,“太后陛下今晚告訴我的……我覺得挺有道理。”

他推開車門,跳下馬車。斯托貝爾已經為他開啟了門。

“埃德!”

娜裡亞從窗子裡探出半個頭,“……早點回來。”

然後她向法師微笑著點頭,沒再多說什麼。

埃德目送她的馬車離開才鑽進另一輛馬車,嘴角控制不住地往上翹著。

“漂亮的女孩兒。”斯托貝爾看他一眼,隨口調侃,“幸運的年輕人。”

埃德的笑容裡不自覺地多了一絲苦澀——其實……也並沒有那麼幸運。

他在法師的對面坐下,坦然直視對方。

“……那麼,”法師攤手,“我想我們也用不著像貴族大人們一樣,先聊聊今天的天氣和彼此的氣色如何?”

埃德笑了。

“當然,”他說,“……我想我該先向您道謝。沒有您的幫助,我們很有可能來不及救出那個博弗德家的男孩兒。”

“我很高興能幫得上這一點小忙。”法師似笑非笑,“也很高興終於抓住了那位大名鼎鼎的莉迪亞?貝爾……雖然從那之後我再也沒見到她,但相信她一定身處非常嚴密的‘控制’之下。”

埃德尷尬地咧咧嘴。

“然而你我都清楚,她並不是罪魁禍首。”斯托貝爾平靜地繼續,“很遺憾,您的舅舅……克利瑟斯大人似乎對我有點缺乏信任。”

“他有……很多顧慮。”埃德說。

“可以理解。”法師點頭,“但希望您能明白,我來這裡可不是為了交上一堆願意為什麼傳說中的駐顏秘術砸上無數金幣的貴族朋友。危機遠未解除,而我不可能袖手旁觀。我不會欺騙您說我並沒有別的目的——我們都有各自的目的。但最重要的是,我希望至少在我的有生之年……在我的兒女的有生之年,這個世界還能像今天這樣存在下去,即便變化多端,危機四伏,至少能夠生存……至少能夠追求一些除了‘活下去’之外的東西。我並不強求您,或克利瑟斯大人的信任,但如果有什麼能夠互相‘幫忙’的地方……您知道能在哪裡找到我。”

這實在不是什麼過分的要求。

埃德知道如今他們必須抱著十二萬分的小心……但也確實沒有必要用懷疑的目光看著所有人。

“……事實上。”他抬起頭,笑容真誠,“我正好有些問題需要向您請教。”

.

埃德回到自己的房間時,地板上就像他離開時一樣鋪了滿地的紙。

看起來是挺亂……他對其中每一張的位置和內容都瞭如指掌。

他迅速撿出其中有用的那幾張堆到床上,腦子飛快地轉動著。

尼克?斯托貝爾是個名副其實的**師——他應該早點向他請教,而不是自己在這裡想破頭的。

“……令人驚訝。”

娜裡亞開口時他才意識到女孩兒不知何時出現在門邊。

“什麼?”他一臉茫然。

“我還以為你會扔下這一攤跑去忙別的。”娜裡亞說。

“為什麼?”埃德還是一臉茫然。

“因為你經常這樣啊。”娜裡亞揶揄,“像猴子一樣撿起這個就扔下那個……雖然你一直都挺像猴子的。”

【穩定運行多年的小說app,媲美老版追書神器,老書蟲都在用的換源App,huanyuanapp.org】

“……才不像呢!”埃德笑著反駁,“瞧,斯托貝爾大人給了我一個建議——一個很有用建議,我覺得我就快成功了!”

“……你相信他?”

“在這件事上,是的。”埃德回答,伸手在頭上比出兩隻耳朵,“我至少能分辨這個……我真的不是猴子!”

娜裡亞衝他翻了個白眼:“……猴子的耳朵不長頭頂。”

她走過來遞給他一杯茶,在很長的時間裡,只是安靜地站在一邊看著他嘟嘟噥噥地寫寫畫畫。

“……希望伊斯能夠儘快回來。”埃德抬頭揉了揉眼睛,“我可能需要他的幫助。”

“是啊……”娜裡亞有些悵然地開口,“老實說,我甚至希望斯科特也能儘快回來……雖然我還是沒辦法喜歡他,雖然他一直在證明他其實並不那麼可靠,可當你知道他就在那兒的時候……總是莫名其妙地會安心許多呢。”

.

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦