那女人有一雙清澈的眼眸,以及那平淡的面容上面顯得很是冷靜。可當瑞拉再仔細觀察她的時候,那女人已經消失在角落當中。

沒等瑞拉來得及思索什麼,就在這時,那個穿著破衣爛衫的人一手握刀,一手揮著魔杖,正一步步朝奧格登逼近。

【新章節更新遲緩的問題,在能換源的app上終於有了解決之道,這裏下載 huanyuanapp.org 換源App, 同時查看本書在多個站點的最新章節。】

“喂,你別”奧格登剛想說話,可已經遲了:砰的一聲巨響,奧格登倒在地上,用手捏著鼻子,一股令人惡心的黃兮兮、黏糊糊的東西從他指縫間湧了出來。

“莫芬!”一個聲音大喊道。

一位上了年紀的男人匆匆地從木房子裡跑了出來,重重地帶上身後的門,那條死蛇可憐巴巴地左右搖擺著。

這個男人比剛才那個略矮一些,身材怪模怪樣的,長得不成比例:肩膀太寬,手臂過長,再加上一雙亮晶晶的褐色眼睛、一頭又短又硬的頭髮和一張皺巴巴的面孔,看上去活像一隻兇猛的老猴子。

他走過去站在那個拿刀的男人旁邊,拿刀的男人看到奧格登倒在地上,開心得嘎嘎大笑起來。

“部裡來的,嗯?”年長一些的男人低頭看著奧格登,問道。

“正是!”奧格登一邊擦著臉一邊生氣地說,“我想,你就是岡特先生吧?”

“沒錯。”岡特說,“他打中了你的臉,是嗎?”

“是的!”奧格登沒好氣地說。

“你來這裡應該先通知我們,是不是?”岡特盛氣凌人地說,“這是私人領地。你這麼大搖大擺地走進來,我兒子能不採取自衛行動嗎?”

“他有什麼要自衛的?”奧格登掙扎著爬起來,說道。

“愛管閒事的人。闖私宅的強盜。麻瓜和垃圾。”

奧格登的鼻子仍在大量流著黃膿狀的東西,他用魔杖指了自己一下,它們立刻就止住了。岡特先生撇著嘴對莫芬說:

“進屋去。不許廢話。”

瑞拉早有準備聽出了他的蛇佬腔。她聽懂了話的意思,同時也分辨出奧格登所能聽見的那種奇怪的噝噝聲。

“你也聽得懂他的話對嗎?”哈利問道。

瑞拉不語,隨後點點頭,沒有繼續說話。看著對面的話。

鄧布利多那眼睛微微迷起來但是什麼也沒有說。

莫芬似乎還想辯解幾句,但他父親朝他狠狠地瞪了一眼,他便改變了主意,邁著古怪的、搖搖晃晃的腳步,慢吞吞地朝木房子走去,進去後又重重地關上門,那條蛇又可憐巴巴地搖擺起來。

“我來是想見見你的兒子,岡特先生,”奧格登說,一邊擦去衣襟上的最後一點黃膿,“剛才那就是莫芬吧?”

“啊,那就是莫芬。”老人漫不經心地說,“你是純血統嗎?”他問,態度突然變得如此咄咄逼人。

“這與今天的談話無關。”奧格登冷冷地說,瑞拉頓時對他肅然起敬,畢竟這樣的巫師很少。更是對於莫芬還有那老人:馬沃羅岡特厭惡了幾分。

但岡特顯然不以為然。他眯起眼睛盯著奧格登的臉,用一種顯然是故意冒犯的口吻嘟囔道:“現在我回過頭來想想,確實在村子裡見過你那樣的鼻子。”

“對此我毫不懷疑,既然你兒子這樣隨意地攻擊它們,”奧格登說,“也許我們可以進屋裡去談?”

“進屋?”

“是的,岡特先生。我已經告訴過你。我是為了莫芬的事來的。我們派了一隻貓頭鷹”

“貓頭鷹對我沒有用。”岡特說,“我從來不看信。”

“那你就不能抱怨說不知道有人要來了。”奧格登尖刻地說,“我來這裡,是為了處理今天凌晨發生的一件嚴重違反巫師法律的事情”

“好吧,好吧,好吧!”岡特吼道,“就到該死的房子裡去吧,那樣你會舒服得多!”

這座房子似乎共有三間小屋子,中間的大屋子兼作廚房和客廳,另有兩扇門通向別的屋子。

莫芬坐在黑煙滾滾的火爐旁的一把骯髒的扶手椅上,粗大的手指間擺弄著一條活的小毒蛇,嘴裡輕輕地用蛇佬腔哼唱著:

噝噝,噝噝,蛇寶寶,

快快在地上爬過來,

你要對莫芬特別好,

不然就把你釘在大門外。

那扇敞開的窗戶旁的牆角裡傳來慢吞吞的腳步聲…

哈利這才發現屋裡還有另外兩個人,瑞拉已經發現很久了,那是是兩個姑娘,她們身上都穿的那件破破爛爛的灰色衣裙簡直跟她們身後骯髒的石牆一個顏色。其中一位就是瑞拉從角落裡看到的,瑞拉認識她,也見過她,那是…梅伊岡特!

她們站在積滿菸灰的爐子上一口冒著熱氣的燉鍋旁,正在爐子上方擱架上的一堆骯髒的盆盆罐罐裡找著什麼。

梅洛普有著那平直的頭髮毫無光澤,臉色蒼白,相貌平平,神情顯得很愁悶。她的眼睛和她弟弟的一樣,朝兩個相反的方向瞪著。

她看上去比那兩個男人乾淨一些,瑞拉沒見過比她更沒精打采的人了。

但是對於梅伊來說,顯得梅伊更加不一樣,梅伊她看起來讓人覺得異常的淡漠,她有著一頭長長的淡金色的波浪卷頭髮。臉上被那一抹黑炭摸黑了,掩蓋了她那不真實的面容。

“我女兒,梅洛普和…梅伊。”岡特看見奧格登詢問地望著那姑娘,便滿不情願地介紹說。

梅伊沒有說什麼,只是一直低著頭不說話。

“上午好。”奧格登說。

梅洛普沒有回答,驚慌地看了父親一眼,就趕緊背轉身,繼續擺弄擱架上的那些盆盆罐罐。

“好吧,岡特先生,”奧格登說,“我們開門見山地說吧,我們有理由相信你的兒子莫芬昨天深夜在一個麻瓜面前施了魔法。”

咣噹一聲,震耳欲聾。梅洛普把一隻罐子碰掉在地上。

“撿起來!”岡特朝她吼道,“怎麼,像一個骯髒的麻瓜那樣趴到地上去找?你的魔杖是幹什麼用的,你這個廢物草包?”

“岡特先生,請不要這樣!”奧格登用驚愕的口氣說,這時梅洛普已經把罐子撿了起來,可突然之間,她的臉漲得紅一塊白一塊的。她的手一鬆,罐子又掉在了地上。她戰戰兢兢地從口袋裡掏出魔杖,指著罐子,慌里慌張地輕聲念了一句什麼咒語,罐子噌地從她腳下貼著地面飛了出去,撞在對面的牆上,裂成了兩半。

莫芬發出一陣瘋狂的嘎嘎大笑。岡特尖聲大叫起來:“修好它,你這個沒用的傻大個兒,修好它!”

梅伊一直低著頭,瑞拉看不出她的情緒,但是從她那暗淡無光的眼神當中可以看得出來她很不喜歡這個家庭。

梅洛普跌跌撞撞地走到屋子那頭,但沒等她舉起魔杖,沒等奧格登用自己的魔杖指了過去,梅伊不知道什麼時候出來沉著地說了一句:“恢復如初!”罐子立刻自動修好了。

有那麼一會兒,岡特似乎想衝梅伊嚷嚷一通,但又似乎改變了主意。他譏笑著對梅伊說:“別顯擺你這個齷齪的東西……”馬沃羅又轉頭生氣地對著梅洛普講道:“還有你這個討厭齷齪的啞炮……”

梅洛普對誰也沒看一眼,也沒對梅伊道聲感謝,她似乎對於梅伊的幫助並不感謝,她撞了一下梅伊隨後她只是撿起罐子,用顫抖的雙手把它重新放到擱板上。

然後,她一動不動地站在那裡,後背貼在骯髒的窗戶和爐子之間的牆壁上,似乎一心只希望自己能陷進石牆裡,徹底消失。

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦