兩柄劍、四套衣服、一柄細長的火槍、一隻懷錶、三本魔導書、兩柄小刀和一個精緻的箱子。

這些東西放在這裡的意圖實在是再明顯不過了。菲她們所缺失的武器和裝備,無非就是這些。巧婦難為無米之炊,菲的劍術再怎麼厲害,沒有劍又有什麼用?茜絲莉婭的射擊技術再怎麼厲害,沒有槍又有什麼用?

奈落公主生前的那段時間,估計費勁了心血才在這種境地之下,將其準備好了。這些看起來這如同量身定做的一般的東西,到底花費了她多少心血呢?菲她們是猜不到了,她們能做的只有帶上這些,然後完成她的夙願。

“蘭多爾十八世做這些究竟是為了什麼……只有保持永恆的帝國那麼簡單嗎。”凱瑟琳自言自語嘀咕著,順手從那堆物品的四套衣服當中取出一套,將它捧在手上慢慢端詳著。

蘇筱微微一笑,她注意到了,就連凱瑟琳自己都沒有察覺,那衣服似乎是奈落公主為她準備的,以至於從一大堆物品當中,讓她一眼就看中了自己所喜歡的那個米白色的皺褶裙襬,似乎勾住了少女的心。

這件……這件衣服實在是太棒了吧?凱瑟琳兩眼發光地盯著手中的衣服,仔仔細細從上到下一點點打量著。這雖然看起來像是貴族大小姐才會穿的禮服,但實際上非常精巧,華麗但是簡潔的裝飾恰到好處,不顯累贅也不會妨礙行動。

“我……”凱瑟琳將衣服放了下來,剛抬起頭來,就發現大家都悄悄偷笑著。

“喜歡的話,就拿去吧。那肯定是奈落公主為你準備的。”蘇筱看出了她一時間不知道該做如何反應,於是便微笑著為她解圍,“這裡面的物品,一旦覺得和自己相性非常高,那必定是使用起來得心應手的。”

是這樣嗎?蘇筱不知道,不過她看中了那一個精緻的小箱子,長寬高大約在三十釐米到五十釐米不等,雖然外表精緻但沒辦法看見內部任何東西。但是這東西就像上面有什麼標記一樣,無時不刻不在吸引著她的注意力。

“大家……”安蒂忽然開口說道,嬌嫩的嗓音,讓大家一下子將注意力轉移到她身上,“這些物品上好像有針對我們每個人的‘警示魔法’。”

“警示”型別的魔法是屬於“吸引”型別魔法下面的一種小分類,如果是獨特的“警示”,而且還沒有危害,那麼作用除了“作出警告”之外,就沒什麼用了。顯而易見,她希望將正確的物品交給正確的人,奈落公主甚至做到了這一步,其用心良苦和為了做到這些所經受的苦難,都不容小視。

凱瑟琳當時都沒有出現在奈落公主的面前,但是她肯定有屬於自己的手段,在暗處默默注視著、守護著菲一群人。

第一部分不被理解的熱情

“站起來!做這個動作!”西伯斯先生開始像個跳舞的人一樣舞動著他的手臂,看著周圍昏昏欲睡的學生,似乎就他一個人渾身充斥著用不完的力氣。

哦天啊先生,您不累嗎?

我捧著書,看著同樣捧著書,但是手舞足蹈的西伯斯先生有些不知道該怎麼回應他的熱情。這本書或許本身並沒有那麼有趣,但是他卻能夠將他變得有趣,以至於我的注意力全都放到了這位穿著整齊的先生身上。

“你們看到這的時候難道沒有笑出聲來嗎?”西伯斯先生完全不在乎那些趴在桌上昏昏欲睡的人,繼續上著自己的課,“你們真的看了嗎!”

“先生,這真的沒那麼好笑……”一個人勉強抬起頭來說道。

他是我的同學,是一個金色捲髮、高個子的帥氣男孩,我叫他本。作為一個外籍學生我和這裡的人大多都沒有多少交流,所以我也不清楚他在想什麼。

不過可以確定的一點是,本沒有睡覺,他也一直在嘗試著去閱讀這本書,可是教室的空氣裡似乎就瀰漫著一種能夠讓人睡著的氣體,以至於每個人都在不斷打著哈欠,頭深深的低下去都快要埋到了書裡面。

“不,這真的非常有趣,我不認為看過的人都不會笑!”西伯斯先生用強有力的聲音反駁了本,“你真的看了嗎?”

本沒有說話,他知道繼續這樣和西伯斯先生爭執下去完全沒有意義,於是就繼續看自己的書了。西伯斯先生似乎也沒有打算繼續追究,繼續開始講自己的書。

對於他來說,似乎這本書充滿著作者熱情的靈魂,只不過如果我們不專注去看的話就感受不到,假如他作為一個表演者,儘可能的把書中的人物表現出來,我們就能夠感受到。

但是似乎大家不怎麼理解這樣的做法,講真的,我也不怎麼理解,因為我從未見過任何一個老師對自己的課堂擁有著這樣的熱情,而且居然持續了那麼多堂同樣的課。當然,這比起西伯斯先生在這裡教書的時間或許並算不上什麼。

但是我知道,堅持一件事,堅持好幾年一直不改變是很難的。當然假如西伯斯先生真的非常熱愛這樣的課堂,他或許才能夠保持一點都不疲倦吧。

抱歉忘記介紹了,西伯斯先生是我的英語老師,是一個繫著條紋紅色領帶、是一個總是穿著白襯衫和黑色長褲的老師,黑色捲髮、有點胖胖的老師。恩,他還帶著一個方形的黑色金屬邊框的眼鏡。

這節課以外的漫長,我捧著書望著上面不斷變換的文字,每一個符號都好像和西伯斯先生一樣變成了舞蹈著的小人。西伯斯先生強有力的朗讀聲化作了每個小人的靈魂,他將自己的活力分享給了每一個符號。

他們聚集在一起,表演著出色的舞臺劇,我看得入迷,雖然對其想要表達的意思不是很瞭解,但是盯著這些小人發呆也是一件不錯的事情。

“宇,你真的有在聽嗎。”西伯斯先生的視線打在了我身上,“能不能回答一下主角這麼做到底是為了什麼呢?”

到底是為了什麼呢?我想著,西伯斯先生的話把我拉回到了現實,書上的文字和單詞再次變成了普普通通的樣子,它們沒有跳舞,也沒有唱歌,更沒有表演一場話劇。

我嘗試著去回答這個落到我身上的問題,大家都回過頭來望向我,似乎在等著我說點什麼東西。但是很明顯,對於這篇文章我幾乎無法理解,或許是因為我沒有理解單詞意思的原因,也或許是我沒有聽課的原因,總之我是時候該認識到自己的錯誤了。

“抱歉先生,我不知道這問題的答案。”我說道,這也是我唯一能說的話了。

“好吧,那看來你應該花費更多的時間去看書了。”西伯斯先生無奈的說道,然後繼續捧著書開始了自己的朗讀。

希望下一次這樣的問題不會落到我身上吧。我默默的想著,然後再次捧起了書,這的確是我的問題,不過沒關係,在放學後我會花費更多的時間去閱讀這一本難懂的書的。

下課鈴響了。

當晚,我忙活著使用愚蠢的翻譯器來翻譯那些單詞,然後將單詞變成我自己的話再變成答案寫到作業上。這些問題是真的不難,這本書也不難,說到底還是我自己瞭解的單詞太少了,畢竟我這本書可不是用我自己的語言寫的。

愚蠢的翻譯器也沒什麼用處,有時候它能夠把一個句子的意思翻譯成另一個意思,或者翻譯成什麼奇怪的東西,還不如字典更有用處。

我躺在了床上,等待著第二天的到來。

………………

我是一個小說作家,這當然是我的興趣,不過漸漸的也成為了我的工作。我熱愛著自己的“工作”,或許就像西伯斯先生那樣熱愛朗讀吧。我總是希望自己的書能夠給別人帶來快樂。

不過現在的人可很少有能夠坐下來慢慢讀一本書的了,他們更喜歡看一些主角拿著刀劍四處砍砍殺殺的電影和影片,那些歐美的經典書籍他們都不願意看了。我受到這些經典書籍的影響非常深刻,所以我寫出來的小說也偏向那個方向,只可惜,它們並不是那麼的受歡迎。

又一天過去了,我嘗試著去閱讀一下這一本書,這一本讓西伯斯先生如此痴迷的書。它的名字很奇怪,叫做《了不起的蓋茨比》。我真的感到慚愧,因為這本書已經快要講完了我才剛剛準備坐下來好好的看一看。

那麼我平時都在幹什麼呢?我也不清楚,只是匆匆忙忙的瞭解了文字的意思,然後就把答案從腦子裡取出來,放到作業上,然後第二天交給西伯斯先生批改。

不過現在我有時間了,今天我抽出了時間提前寫完了別的作業,也把我今天需要寫的小說章節寫完了,剩下的時間是真正意義上的自由時間。

一小時過去了,兩小時過去了,無論是書中的人物,還是書外的人物都不能夠再打擾我了。每一個文字又再一次化作了舞動的小人,他們在書頁上唱著跳著,表演著話劇,只不過這一次沒有西伯斯先生的聲音,所以一個個小人似乎也變得沒那麼有趣了。

不過,我還是堅持著把故事看完了,看完一整本書對於我來說並不是什麼難的,畢竟《了不起的蓋茨比》這本書也算很有名,有著我國家的語言的譯本。

“寫這本書的作者簡直就是個奇才。”我感嘆道。

我是認真的,這可比我那幾十萬字的小說有意思多了,至少我自己是這麼認為的,然後我轉念一想又覺得有點想笑,我怎麼能如此狂妄的那自己寫的東西去和一位有名的作家相比呢,這簡直是自不量力。

“我明白為什麼西伯斯先生那麼喜歡講課了。”我長長的嘆了一口氣自言自語道。

如此有意思的東西,我理解了作者想要展現給我們的世界之後,自然也想要分享給別的人。可是這整個學校裡願意坐下來和我一起分享故事的人沒幾個,至少我暫時找不到,而且就算找到了,我也不知道該怎麼表達自己的想法,畢竟我平時說話不多。

【鑑於大環境如此,本站可能隨時關閉,請大家儘快移步至永久運營的換源App,huanyuanapp.org 】

當然,如果能給我幾個小時,和一個愚蠢的翻譯器,我或許可以和別人一起聊天,但是我敢肯定對方沒那麼多時間陪我。

一週的時間很快就過去了,我也不知道是怎麼過去的,只知道自己每天讚歎著蓋茨比先生是多麼了不起,然後譴責那些對他如此輕易單薄的混蛋,然後不斷完成作業、寫完論文,最後讀完了這本書。

別人是怎麼過的?我怎麼知道。

第二部分沉睡的教室

整個教室都沉睡了,我不得不忙著抬起頭來裝作我是唯一一個在認真聽課的人,但是實際上,我也困得不行。

忽然一聲巨響讓所有人都清醒了過來,大家抬起頭來尋找著聲音傳過來的地方。西伯斯先生正在揮舞著一根木棒,表演著書中人物做的事情。

“先生,您嚇到我了。”一個人說。

“我肯定要這麼做,如果不這麼做,大家都會覺得這節課很沒意思,大家都會想要睡覺。”西伯斯先生說道。

我不知道該說些什麼,只是自我嘲笑了一下,然後開始看書。努力裝作自己剛剛沒有犯困的樣子。畢竟我不希望西伯斯先生認為我是一個不認真聽課的壞學生。我為什麼會困?或許別人困是因為昨晚玩遊戲太晚了,但是我是真的工作到很晚才能夠睡覺的。

西伯斯先生看上去很失望,大家都知道他非常努力在展現這個故事,認真聽的人卻非常少。我想幫幫這位努力的老師,只可惜我能夠做到的事情非常少,一天二十四個小時的時間根本不足以讓我完美的瞭解這一本書。

當然,如果我能夠和這裡其他學生一樣,說著一口流利的英語,我或許能夠安慰一下西伯斯先生。

他那張憔悴的臉上原本佈滿了失望和無奈,但是當我再次抬起頭的時候,那樣的表情卻消失了。西伯斯先生是真的熱愛講述一個故事,他沒有被情緒所影響,繼續開始了朗誦。

繪聲繪色的朗讀下,主人公們的每一個動作都好像變得充滿了活力。每一個人物都好像充滿了生命力,隨時都能從書本裡蹦出來,跳到我們面前,開始他們的表演。

章節目錄

推薦閱讀
相鄰推薦